ALLPlayer – polskie znaki w napisach, kodowanie UTF-8, CP1250, czcionki, konfiguracja
Pytanie
polskie znaki w allplayer
Odpowiedź Sztucznej Inteligencji
Bezpośrednia odpowiedź na pytanie
- Problem wynika w 99 % z błędnego kodowania pliku napisów lub nieprawidłowo ustawionej strony kodowej/czcionki w ALLPlayerze.
- Ustaw w ALLPlayerze stronę kodową „Windows-1250” (lub „UTF-8”, jeżeli plik jest w Unicode) albo przekonwertuj napisy na UTF-8/CP-1250 w edytorze tekstu (np. Notepad++).
- Upewnij się, że do napisów przypisana jest czcionka obsługująca polskie znaki (Arial, Tahoma, Verdana) i że system Windows ma ustawiony język „Polski”.
Szczegółowa analiza problemu
- Źródło błędu
a. Kodowanie pliku ≠ kodowanie oczekiwane przez odtwarzacz → „krzaczki”.
b. Czcionka bez znaków diakrytycznych lub zły zestaw znaków (CHARSET).
- Najczęstsze formaty kodowania:
• Windows-1250 (CP1250) – domyślne dla polskich aplikacji Windows.
• UTF-8 – współczesny, uniwersalny, preferowany.
• ISO-8859-2 – rzadziej spotykany w nowych plikach.
- Mechanika w ALLPlayerze
ALLPlayer potrafi automatycznie rozpoznać kodowanie, ale algorytm detekcji myli UTF-8 bez BOM z CP1250 – w efekcie pojawiają się „śmieciowe” znaki.
- Najpewniejsze procedury krok po kroku
4.1 Ręczna zmiana kodowania w programie
Menu kontekstowe → Napisy → Strona kodowa → testuj kolejno: Windows-1250 → ISO-8859-2 → UTF-8.
4.2 Trwała konwersja pliku (zalecane)
a) Notepad++: Plik → Otwórz → Kodowanie → „Konwertuj na UTF-8” → Zapisz.
b) Subtitle Edit: File → Re-save → Encoding → UTF-8 → Save.
4.3 Dobór czcionki
Parametry programu → Napisy → Ustawienia czcionki → wybierz Arial/Tahoma, CHARSET: EASTEUROPE_CHARSET lub DEFAULT z włączoną obsługą Unicode.
4.4 Sprawdzenie ustawień regionalnych Windows
Panel sterowania → Region → Administracyjne → Język dla programów nieobsługujących Unicode → Polski (Polska).
4.5 Aktualizacja ALLPlayera do najnowszej wersji (≥ v8.x) – poprawiono algorytm detekcji UTF-8.
Aktualne informacje i trendy
- Wersje ALLPlayer ≥ 8.0 domyślnie wymuszają UTF-8; problem dotyczy głównie starych relacji (5.x–7.x).
- W społeczności (fora dobreprogramy, Reddit 2023) rekomenduje się konwersję wszystkich napisów do UTF-8, co eliminuje kłopoty na smart-TV i urządzeniach mobilnych.
- Coraz popularniejsze serwisy streamingowe (Plex, Jellyfin) akceptują wyłącznie Unicode, dlatego przy nowych projektach warto przechodzić na UTF-8.
Wspierające wyjaśnienia i detale
- Dlaczego UTF-8? Koduje każdy znak w tym samym pliku, bez konfliktów stron kodowych, ma pełną zgodność w systemach Linux/Android/tvOS.
- CP1250 jest jednobajtowy; bajt 0xB9 oznacza „ą” w CP1250, ale „¹” w Latin-1, stąd widoczne „krzaki”.
- ALLPlayer w trybie „Auto” korzysta z heurystyki: jeśli brak BOM i liczba bajtów >0x7F <10 %, zakłada CP1250 – to źródło błędnej detekcji dla krótkich plików UTF-8.
Aspekty etyczne i prawne
- Konwersja dokonuje się lokalnie, nie narusza licencji pliku napisów.
- Przy pobieraniu napisów z internetu sprawdź legalność źródła – w Polsce pliki z dialogami objęte są prawem autorskim.
- Zwróć uwagę, by nie wstawiać napisów do materiału chronionego DRM bez zgody właściciela.
Praktyczne wskazówki
- Zautomatyzuj konwersję: w Notepad++ makro „Convert to UTF-8” + „Save” dla wszystkich *.srt w folderze.
- Testuj w alternatywnym odtwarzaczu (VLC, MPC-HC). Jeśli tam działa, problem leży w konfiguracji ALLPlayera.
- Gdy korzystasz z NAS/Samba, ustaw „unix charset = UTF-8” w smb.conf, by uniknąć krzaków na TV.
Ewentualne zastrzeżenia lub uwagi dodatkowe
- Niektóre starsze telewizory/odtwarzacze sprzętowe nie czytają UTF-8 z BOM – wybierz „UTF-8 without BOM”.
- Pliki .sub w formacie MicroDVD obsługują tylko 8-bit; dla pełnej kompatybilności pozostaje CP1250.
- Użytkownicy Windows 11 Insider zgłaszają kolizję skrótów klawiaturowych z PowerToys – może blokować „AltGr” i utrudniać wpisywanie ą/ę, ale nie wpływa na odtwarzanie napisów.
Sugestie dalszych badań
- Sprawdzenie wpływu bibliotek DirectWrite i ustawień ClearType na renderowanie czcionek w ALLPlayerze.
- Analiza wydajnościowa: porównanie czasu parsowania napisów CP1250 vs UTF-8 w ALLPlayer 9.x.
- Przygotowanie skryptu PowerShell do masowego przekodowywania *.srt z detekcją BOM.
Krótkie podsumowanie
Problem „krzaczków” w ALLPlayerze wynika z rozbieżności kodowania znaków.
Najpierw spróbuj ręcznie zmienić stronę kodową na Windows-1250/UTF-8 w ustawieniach napisów.
Docelowo przekonwertuj napisy na UTF-8 (bez BOM) i użyj czcionki z obsługą środkowoeuropejską.
Sprawdź aktualizacje programu i poprawne ustawienia regionalne systemu. Po tych czynnościach polskie znaki powinny wyświetlać się prawidłowo.
Zadaj dodatkowe pytanie Sztucznej Inteligencji
Zastrzeżenie: Odpowiedzi udzielone przez sztuczną inteligencję (model językowy) mogą być niedokładne i wprowadzające w błąd. Elektroda nie ponosi odpowiedzialności za dokładność, rzetelność ani kompletność prezentowanych informacji. Wszystkie odpowiedzi powinny być zweryfikowane przez użytkownika.