Rkoste -describe your problem in english please.Google translation is useless for technician ... .We are not able to understand your translation. I"ve got a workshop manual for Dominator 108 if you wish... .
Unfortunately english manual is available only for ST-2 but they are big difference in comparison with ST-1. Try to use Google Translate for a file in attachment (it's PDF, but is the possibility to use Copy/Paste - there is pure text layer). I checked the translation of fragments , and the text is understandable. PS. In the second attachment is english...
pemancar - moglbys przeslac schemacik i plytke swojego kodera ?? sorry i don't know ! english translation ? please!...
Proszę umieścić jednocześnie tłumaczenie i oryginał w języku angielskim. Please put the translation and the original in english both.
Please type in english - your translation is unreadable
We have subforum for our English-speaking visitors, but we don`t have an English translation of the forum texts. Sorry. :cry: But you can write in the English subforum for all themes which interests you, we will translate to you.
Try "restore parameters to derault (factory) values". Then enter numbers according to your application. Write in English - web translation is out of sense.
I have this problem too. Please write in english translation of: przekażnik - relay or transformer or translator??? zasilac - ???? styczniki - contact pieces???? Great thanks for all. This forum is the only one in Internet, that writed of this problem.
Hi, Thanks for reply. Quick feedback on the English translation 1. Code snippets were having problem. 2. Otherwise English translations was OK. 3. It can be more user friendly and understandable by newbies if the complete tutorial could have be defined in steps nicely. 4. did you also tried the data reception from Thingspeak to apply actions. 5. My...
Daj zrzut z CDI (nie ten lichy tego programiku ..GSmart) lub z Crucial https://obrazki.elektroda.pl/6914535500_... https://obrazki.elektroda.pl/9070518900_... How to properly view and collect SMART data in CrystalDiskInfo To navigate in numbers, enable decimal values: Service → Advanced → RAW values →...
Hello again the customer taken his set without the final adjustment and for him it is good image kind/regards English to Polish translation Witam ponownie klienta zajął zestaw bez ostatecznej korekty i dla niego jest to dobry wizerunek rodzaju lub zakresie
thanks to all colleagues i did it with TrueCrypt software after reading the user guide :arrow: by the way to the moderator :?: i note there is translation to polish _english and english _polish is this option in the forum and how i can use it or the moderator translate it please it is important to me kind/regards amro eid
good morning friend zbigol the little that I understood and that you this saying that a storm reached the base of this telephone and you want to know if he/she has more some thing pifada haul of the picture good coupler here in the brazil usually damage the door of ring of the microprocessor MN 150409 when storm falls in the base zbigol excuses if I...
hi colleagues :cry::cry::cry: i need sm or schematic for prosat color satellite tv stv-100 10 inch by the way any body have program for translation from polish to english i need it or the link of this program thanks in advance
Hi guys do you know if it's possible to find a translation from polish to english for the great post of Mb1988 "Pulsoksymetr: pomiar tętna i nasycenia krwi tętniczej tlenem"? I am working on a similar objet for an installation I've made, I am developing a new one with a homemade sensor (thanks to Vladimir, of course) More info here: http://vimeo.com/10609154...
seba_x wystarczyło zajrzeć do schematu, wszystkie piny są tam opisane - przy każdej podstawce. LOCODELAFONOLA your automatic polish translation is useles, can't understand what is the problem. If you want to get help, please write in english (not automatic translated, it will be useless too).
Hello! Interesting construction, i am big, biiiig fan of color organs, light effects. I check for publications like this almost every day! I have a big please. Could anybody be so kind and give short translation about this construction, about its probable problems (i think analog part looks a bit suspicious)? I would be very greatful. English and Russian...
hello colleagues i solved the problem the ccfl driver IC (BD9883 smd) connected with C7558 (smd capacitor) i put 4.7k in parallel by this i remove the protection The set now can start in service mode and u u can see lamp or inverter coil which make this problem and in fact to be honest the custmoer deliver it after normal working for 4 days and i did...
Translation of the key informations: Tłumaczenie kluczowych informacji: Złącze baterii 1 - (GND) Masa 2 - (NC) Nieużywany 3 - (NC) Nieużywany 4 - +15V 5 - +15V Piny 4 i 5 powinny być zwarte. Złącze RS 232 1 - (GND) Masa 8 - +15V Odpowiedź w języku angielskim. ----------------------- Switching to english language: The printer to computer cable is made...
Please include the schematic of this project. Why did you put a fan on those TO-220 components (LDOs?) instead of a heatsink? I'd suggest not only to write in English (regardless how good your English is) but also in Slovakian. Sometimes it's easier for a Polish guy to understand Slovakian writing than a version automatically translated into Polish...
hi please help i need test circuit for the real Power MOSFET Specifications i faced problem about IRFP460A workes in plasma akai PDP-46TS1 in x board 4 tr mosfet was defect also it is normal in this case driver ic.s became defect and smd resistance i rebuild circuit put the tv in ac voltage and feed the x board with 170v through lamp 200 wat i get very...
Nie, nie zawiesiło się. Po prostu nie odpowiadało mi to, ze po uruchomieniu radia trzeba było za każdym razem wchodzić w "ulubione" żeby wybrać swoją stację. Teraz tego problemu już nie ma :) Powodzenia. ________________________________________... Pojawiła się kolejna odsłona tego softu LLFirm_V1.49_All_3.5inch_models z dnia...
To mój nowy log z HijackThis chyba znowu mam wirusa:( prosze o porady :arrow: Logfile of HijackThis v1.99.1 Scan saved at 14:29:56, on 2006-01-05 Platform: Windows XP Dodatek SP2 (WinNT 5.01.2600) MSIE: Internet Explorer v6.00 SP2 (6.00.2900.2180) Running processes: C:\WINDOWS\System32\smss.exe C:\WINDOWS\system32\winlogon.exe C:\WINDOWS\system32\services.exe...
THANKS to DJ_WEST for english translation. Thank you DJ_West.
https://obrazki.elektroda.pl/2701808100_... W jednym z poprzednich tematów próbowałem tłumaczyć pojęcia związane z elektroniką za pomocą Arkuszy Google. Szybko jednak zauważyłem, że tamtejsza funkcja GoogleTranslate nie bierze pod uwagę kontekstu i tłumaczy słowa nie tak jak byśmy tego oczekiwali. Tutaj sprawdzę, czy popularne ostatnio...
Man, write in English! This translation is probably more confusing for us than Hungarian :P
yahyakulunk < please, write in english, because automatic translation is completely incomprehensible...
You'd better write in English, translation is quite bad. Yes - we know about your blog, but we're looking for how to add WAN port into ADSL-only 2700HG-B (they're tons of them for about $5 on local electronic markets, but almost all with broken ADSL processor). We found some hardware mod instructions on Chinese site - those allowed us to get WAN cable...
Try to write it in english. The translation should be better. I you want to change injection fuel pump, you need to set new pump in correct position, then set timing of fuel injection. Engine needs to be in TDC - top dead center . Take a picture of your engine and fuel pump. We need to know if it's Diesel or Turbo diesel version...
Proszę napisać jak masz zamiar dołączyć sieciowy stertownik LN do Tahomy. pozdrawiam PROXIMILIAN PS. I have an impression, that you are using automatic translation software, if it is true, please ask in English. PROXIMILIAN
Znalazłem, tutaj jest chińska wersja którą powinieneś przywrócić kamerę do życia. https://www.dahuatech.com/service/kitlis... a tutaj opis dodatku do chrome który tłumaczy chińskie znaczki: https://ipcamtalk.com/threads/software-d...
jarob cześć przyjaciela, ja mieszkam w Santiago, Chile. I być 122539253 bework używam sprzętu i oprogramowania. ev2300 używam sprzętu i oprogramowania. być amatorskie baterii laptopa naprawy .. kilka porad na rozpoczęcie się w tej sprawie. możesz mi pomóc. dzięki i pozdrowienia z Santiago de Chile. Hi, I propose to write in English. Automatic translation...
hello and thx for the information, i am working on a new layout for 5110 display, it is better to solder and easier to buy, I also like the setup with the pcb ! i add ET1117-3.3V regulator and make the pcb bigger, 50x50mm ! how big the holes in the 5110 pcb ? using lcd-vcc pb7 and sd-vcc pc0 pd2+3 from the Atmega or from the 3.3V regulator ? what changes...
Deleting quite C13, and the temperature drops..But the original layout and IC871-ICE3BR0665J after the change is no longer so much heat. C13 was supposed to speed up the media recombination in diode D871, but it caused some excitement in IC871. I have looked at similar systems especially Samsung power supply AH41-01311 on HT-C450 / 550 models ... There...
Chłopaki, wybacz mój sposób mówienia. Używam translatora. Mogę wydobyć informacje z mojego asystenta domowego za pomocą editParams i regParams wywoływanych przy użyciu lokalnego adresu IP mojego econet300. Podobnie staram się sterować sterownikiem ecoMAX z integracją RESTful, ale nie mogę tego zrobić za pomocą econet300. Ręcznie za pomocą przeglądarki...
Sorry for late answer, I just discovered the forum. The components burnt on the photo are a fuse and a varistor. The fuse is a T6.3 A 250 V (Wickmann TR5 style) and the varistor is indeed a S10K300. Having those components destroyed so badly means that there is another huge problem with the board. So don't just re-power the board after just changing...
In english: I'm so sorry for the poor translation :-( I tried to ask if i can replace the R27ohms with R22ohms and also replace the 4700uF 25v with the 4700uF 35v. I couldn't find the original components anywhere.
Thank you, it will be better in English, sorry for my Polish it's google translation. I want to build a very simple project, i never use CRT. I use X and Y but not Z modulation, as the spot mark the screen. The mpsa44 are also responsible for this phenomenon. Thanks to Gizmoń for your french, thanks for Faces and Joy pl, i am very happy to post in this...
Hello ! Nem beszélem a lengyel nyelvet. Magyar vagyok. Budapesti. (A google fordítót használom, mindkét irányban. Magyar-angol és lengyel-magyar. Ezért eInézést a rossz fordításért!) Sok mindent írhatnék a pozítívúmokról, de csak egyet emelnék ki! A magas műszaki szinvonalt. Köszönöm a figyelmet. Varga János Komentarz moderatora Marek Skalski: Dodałem...
Thanks krzysztof1111111111! I have read your posts through automatic translation. I can't read or write Polish so I am responding in English. Based on your work I have published some bits to github. I cannot post links, so please search for 'hewalex' on github if you're interested. I have made a fork of 'hewalex-geco-protocol' which adds your information...
No ok, dzięki Freddie za nakierowanie. Nie wiem jednak po co Ci kody binarne rozkazów? Ano po to, żeby dla własnej satysfakcji napisać prosty program w hex edytorze ;) 3. Niczym To po co jest rozróżnienie? A właśnie, wcześniej znalazłem jeden chyba z tych tematów, ale jak próbowałem dobrać się do Articles to znajduję tylko: Sorry, no translation is...
Wygląda na to, że u Chińczyka nic więcej nie wskóram. Jedyne co mogę to chyba wystawić im negatywa... Wczoraj 04:28 1. Two clamps are meaningless for clamping. It is possible to clamp thick copper wire with a minimum length of 0. 2. When measuring, there is also an internal resistance in the terminal. Pay attention to the position of the clamp. Large...
Plik style.css zawiera dokładnie tylko tę wartość : /* Theme Name: BoldR Lite Theme URI: http://www.iceablethemes.com/shop/bo... Description: BoldR Lite is a Bold, Responsive, Magazine-style theme for WordPress. Suitable for any website and perfect for tech or design oriented blogs and creative business websites. It features two...
Hello people and especially Mr. Mirek, I decided for indication and suggestion of readers to write in English and not translate my Spanish to Polish Ask a viewpoint or opinion, about my inverter welder, I want to comment that I got the E71 core and this satisfies me, so I changed what I was doing with cores TV . By the way of commentary in this country,...
Please indicate a procedure or convert the following bin file to a cab file so that I can flash with MPTOOL. Bin file : http://formater.free.fr/bin/Pm.bin Sorry but I only speak English! I have a Perl script which I recently wrote which reads in a Pm.bin file and splits into a set of (named) binary files. I would be happy to upload to the forum, but...
Cześć, Mam problem z moim lapkiem. Otóż on samoczynnie przechodzi w tryb uśpienia. Proszę o pomoc. Dane dotyczące laptopa: Microsoft Windows [Version 10.0.18363.1256] (c) 2019 Microsoft Corporation. All rights reserved. C:\Windows\system32>dism /online /cleanup-image /restorehealth Deployment Image Servicing and Management tool Version: 10.0.18362.1139...
Bonjour, je suis Français et je ne compends pas le Polonais et maitrise très peu l' Anglais! Donc, je fais la traduction avec Google. Merci de votre comprehension. Je désire réaliser "HHDClock" qui est sensationnelle: félicitation pour cette réalisation. J' ai deux soucis: les diodes "MARITEX" ne sont pas disponibles, est-ce que je peux les...
zapewne jest to obraz bin do nagrania na CD. W jakimś programie np NERO zrób cd z obrazu.... pozdr KN
Obawiam zie ze ciężko ci będzie to rozwiązac :/ Mnie coś takiego pojawiało sie po zainstaloaniu dodatkowych łatek w Win2k. Niestety wojowałem zarówno z pamięcią fizyczna jak i teoretyczna. Programy antywirusaowe poszły w ruch , inne pro gsy odinstalowałem, Edytor rejestru, nowa instalka... etc. Niestety mnie nic nie pomogło. Jedyne cio to moge ci podpowidedziec....
Is there English version of this forum I belive it is only in Polish, but let me know if you need some translations, I can help if I have some spare time.
english version error translation english translator
zatkać wtrysk oporność transformator impulsowy alarm zamrażarka
prosty przerywacz kierunkowskazów karta serwisowa pioneer
Bosch rozdrabniacz miksera – jak otworzyć zablokowaną pokrywkę, usuwanie podciśnienia, czyszczenie Bosch KGN 36A91 No Frost – brak rozmrażania, grzałka sprawna, zamrażarka działa, lodówka nie chłodzi