Słownik Polsko-Angielski języka technicznego. Znaleźć ci najbliższą bibliotekę na zumi? Czy sam se dasz radę?
Leksykonia TL+5.52 Jest w nim słownik techniczny. Elektronika jest ale słaba. Pozdro.
Witam. Dobrą pomocą są słowniki techniczne angielsko-polskie i polsko-angielskie - ale o tym pewnie wiesz. Polecam. Pozdrawiam. PS. Już samo "overload" znaczy - przeciążenie. :wink:
- z różnych schematów blokowych pamięci EEPROM SPI: 1.) I/O SHIFT REGISTER - rejestr przesuwający we/wy 2.) Adress Decoder - dekoder adresów 3.) Mode Decode Logic - logika (układy logiczne) dekodowania trybu (pracy) 4.) Timing Logic - układy taktowania. generator przebiegów taktujących - z róznych schematów blokowych przetworników A/C na interfejs SPI:...
a najlepiej to mieć słownik techniczny Angielski gdzie definicja jest napisana po angielsku. Właśnie o takim słowniku pisałem. Jego wadą jest to, że dalej nie wiadomo jak dana rzecz nazywa się po polsku :P Ale zalety to na przykład to, że nie trzeba wiedzieć jak się to nazywa po polsku, bo w definicji jest wyjaśnione o co chodzi, oraz to, że czytając...
Ciekaw jestem, czy ktoś kiedyś wprowadzi noty katalogowe po polsku. Tylko do tego trzeba mieć polskich producentów.... Kolego, jeśli masz problem z tłumaczeniem, to napisz do mnie, mam gdzieś słownik techniczny, angielsko-polski, sam po angielsku też coś mówię, więc myślę, że połączenie Twojej wiedzy teoretycznej, a mojej językowej przyniesie pożądane...
Chodziło mi tylko o napiętnowanie dziadostwa i zwrócenie uwagi, że wersja angielska jest z reguły lepsza, a czasami ...jedyna dostępna. Nasz język polski jest po prostu ubogi w zasób słów. W języku angielskim mamy tak naprawdę kilka "słowników": - zasób słów potocznego języka angielskiego - język angielski techniczny z podziałami nawet na branże -...
rysunek złożeniowy - assembly drawing rysunek techniczny maszynowy - engineering drawing Słownik naukowo-techniczny polsko-angielski WNT
Proponował bym żebyś po prostu je sobie przetłumaczył bardzo długo szukałem takich planów w języku polskim ale nie znalazłem więc najlepszym rozwiązaniem będzie słownik techniczny Polsko-Angielski, Angielsko-Polski i ogień.
Witam! W dokumentacji technicznej monolitycznego wzmacniacza mocy PWM jest napisane: '' 11 FAULT - this pin latches high whenever the four MOSFETs have been placed in the tristate condition which occurs when either the high-current or the thermal protection has engaged'' Pytanie: Co oznacza zwrot ''tristate condition'' ? W słownikach technicznych angielsko...
Tylko System TL+. Naprawdę polecam. Słownik techniczny.
Pitch w analizie mowy oznacza częstotliwość podstawową mowy dźwięcznej w sygnale pobudzenia traktu głosowego. Jego wartość zawiera się w przedziale ok. 50-960 Hz (przy czym są to zakresy zarówno dla mowy męskiej i kobiecej).
Przetłu,maczyłem Ci 1wszą stronę bo na całośc nie mam na razie czasu, ale jak Ci superbardzo zależy to poczekaj to dokończę resztę. Miło byłoby gdybyś powiedział które strony cie najbardziej interesują, bo tabel z parametrami chyba nie trzeba tłumaczyć. Dodam, że moje tłumaczenie może być nieścisłe, gdyż elektronikiem nie jestem, ale na pweno więcej...
A jednak chyba to samo- tłumaczenie skrótu lsłowa LED zaczerpnięte ze SŁOWNIKA NAUKOWO-TECHNICZNEGO ANGIELSKO-POLSKIEGO, więc jest to przetłumaczone tak "LED= light-emitting-diode dioda elektroluminescencyjna , dioda świecąca, dioda emisyjna"
Również polecam leksykonię firmy Lexland (http://www.lexland.com.pl/). Natomiast przestrzegam przed wszelkimi programami "tłumaczącymi", chyba że będziesz kazał tłumaczyc mu prymitywne teksty. O tekstach technicznych możesz od razu zapomnieć. Każ takiemu programowi przetłumaczyć z angielskiego na polski "Roman Wiśniewski" albo "waste management" i zobacz,...
Ale się kolega uparł z tym skrótem SMD,jest to przyjęty sposób montażu podzespołów powierzchniowo czy to będą nóżki scalaka czy kulki( BGA )to jest SMD inny sposób wykonania nie SMD to montaż przewlekany czyli przez otwory na płycie trzeci sposób to mieszany to i to czwarty sposób preferowany przez niektórych elektroników to pajęczyna ( montaż przestrzenny)...
Sprawdz przy pomocy innej przegladarki (Opera, Firefox, IE). Wylacz tez Avast i sprawdz czy nie blokowal. Zainstaluj: https://support.microsoft.com/pl-pl/kb/2... Obok frst.exe utworz plik fixlist.txt z zawartoscia: Task: {3CA9F2B2-791E-4B82-8A56-162D6EC17B7D} - System32\Tasks\{338B6470-0E4A-4FF0-A1C0-... => pcalua.exe -a "D:\!!! Przed...
the_fifth_horseman napisał: Special525525 napisał: Oraz czy po polsku. Prawda jest taka, że materiały i informacje pomocnicze w języku angielskim przebijają zarówno ilością, jakością i zakresem materiału to co jest dostępne w naszym rodzimym języku. Są przecież przedruki z tłumaczeniem np. język C oraz C++: Stephen Prata: Język C++. Szkoła programowania....
Próbowałeś na Onecie, tam jest słownik naukowo-techniczny, niektóre zagadnienia powinny tam być
oj kolego, bez podstaw angielskiego technicznego ciężko ci będzie cokolwiek zdziałać. przy odrobinie wysiłku ze słownikiem w ręku przetłumaczysz sobie poszczególne nazwy i opisy funkcji. Standardowe IP ap'ka to 192.168.1.251 , nazwę użytkownika zostawiasz pustą, hasło admin
a moze cos w jezyku polskim?? bo slaby jestem z angielskiego:D W języku polskim to jest słownik techniczny pol/ang i ang /pol. Takie coś powinno Ci się przydać jeśli słaby jesteś z angielskiego :D
Witam. Google nie działa? http://www.elektroda.pl/rtvforum/topic61... http://www.elektroda.pl/rtvforum/topic83... http://www.elenota.pl/forum/viewtopic.ph... I proponuje zaprzęgnąć do pracy translator + słownik angielsko-polski techniczny.
Witam! Po pierwsz to z tego co wyczytałem z not katalogowych to układy np OPA548 pozostawiają w tyle LM3886 i TDA jesli chodzi o THD+N. Oczywiscie dotyczy to pracy OPA z normalna mocą tj. OPA548 - 30W, OPA549-60W. Po drugie to dziwi mnie czemu jeszcze nikt nie wpadł na to aby zamiast bądź co bądź nienajgorszych OPA134 zastosować układy OPA627B. Układy...
Polecam zakup słownika technicznego... ;) Nie da się uniknąć języka angielskiego technicznego w elektronice, trzeba się z tym faktem oswoić. Poza tym, kto pyta nie błądzi (GG, PW). Light-I
a nie lepiej zakupić polsko-angielski, angielsko-polski słownik techniczny , bo najczęsciej DTR maszyn mają po kilka -kilkadziesiat stron (zaleznie od zawansowania technicznego)do zapoznania i skanowanie tego może zajac trochę czasu. mam w zakładzie różne szlifierki ( jotes, ropa, UVA, Curtis) może uda mi się wziaść jedną DTR i zeskanowac ale to trochę...
Brutus ma rację, że występują w innym znaczeniu i ja piszę o tym samym. Ale to nie może usprawiedliwiać gamoni, którzy piszą "latencja" zamiast "opóźnienie", "rezolucja" zamiast "rozdzielczość" a często nie odróżniają znaczenia "bynajmniej" od "przynajmniej". A co do zapożyczeń - to masz rację i nie masz jej jednocześnie. Zdajesz sobie sprawę ile słów...
Nie liczyłbym na Twoim miejscu na takowy translator. Pozostaje Ci słownik techniczny, a i tak korzystaj z niego "z nieśmiałością pewną".
proponuje zebys poszedl do innego sklepu i zakupil nastepujace rzeczy: - slownik angielskiego - techniczny slownik angielskiego - ksiazke o podstawach elektroniki - ksiazke o podstawach elektroniki cyfrowej - ksiazke o podstawach mikrokontrolerow. bez tego chyba nie ma sensu zaczynac. 0x41 0x56 0x45!!
Taniej jest kupić oscyloskop w USA i zapłacić za przesyłkę niż kupować w kraju. Tylko w przypadku gwarancji trzeba wysyłać do USA i instrukcja tylko w języku angielskim napisana językiem technicznym więc nieraz trzeba się wspierać słownikiem.
Często poszukuje dokumentacji mikrokontrolerów typu PIC Atmel itp. Owszem są, ale wszystkie w języku angielkim.Angielski a i owszem...ale angielski techniczny... to już problem...Może ktoś z internałtów zna jakąś strone z polskimi dokumentacjami Chyba raczej nie masz wyjścia tylko zaopatrzyć się w słownik techniczny, i czytać źródła w języku angielskim....
Istnieć istnieje ale nie pamiętam linku ale... Kolego lepiej się pouczyć lub posiedzieć ze słownikiem i później w każdym podobnym programie sobie poradzisz choćby w eaglu, warto poznawać techniczny angielski bo być może do dokumentacji będziesz zaglądał :) Pozdrawiam
W wielu dokumentacjach do układów lub urządzeń występują skróty najczęściej pochodzenia angielskiego. Często brak znajomości skrótu uniemożliwia prawidłowe zrozumienie zagadnienia szczególnie mniej doświadczonym użytkownikom . Proponuję więc stworzenie słownika skrótów on line dla celów forum , każdy mógł by dodawać skróty do bazy . Jak zapatrujecie...
Myślę, że sama instrukcja powinna wystarczyć - nawet nie znając "technicznego angielskiego" masz wszystko podane jak na dłoni. A jak nie - zawsze pozostaje słownik angielsko-polski, lub tłumacz w googlach... ;)
i pochwal się na forum, nikt specjalnie za Ciebie nie będzie zasysał dokumentacji dokumentację to już mam, problemem jest angielski którego nie znam ( uprzedzając kolejne pytanie - słownika używałem, brak technicznego ). Dziękuję i za to.
Jak nie zna angielskiego i nie potrafi używać słownika, nie powinien brać się za programowanie czegokolwiek w jakimkolwiek języku, tak się składa szczęśliwie..(no dla Ciebie jak widać nie...), że KAŻDA NAJLEPSZA DOKUMENTACJA (czytaj nie tłumaczona - mniej pomyłek podczas tłumaczenia) JEST PO ANGIELSKU albo chińsku...przy czym tego ostatniego uczyć Ci...
Vcc (Ucc) to woltaż podany na kolektor tranzystora, och to bedzie droga przez męke, otwórz ksiażke z rysunkiem elektrycznym, tam sa opisane podstawowe skróty... możesz miec jeszcze Ubb, Uee itp... Nie bedizesz chyba sobie postów nabijał po prostu napisz od razu czego nei wiesz to odpowiemy. Bo od tego są w zasadzie słowniki, (nie bedziemy robili bałaganu),...
Witam. Tłumaczę na polski sterownik do nawijarki Meteor i mam kilka słówek których nie mogę znaleźć w słownikach. Dlatego pytam kolegów, bo może ktoś wie co znaczą. W końcu to specyficzny, techniczny język. 1. Swinging wire guide bar 2. Pinching wire guide 3. Taping 4. Wire dereeler 5. Power driven cutting 6. Stripping isolation - Ściąganie izolacji...
A poraficie wymienić żarówkę w latarce bez dostępu do "elektrody"? Nie wiem: śmiać się czy płakać, techniczna ignorancja takie pytania... Gdzie jest moderator? Cóż trzeba pewnie zainstalować słownik angielsko-polski z pomocą oczywiście Elektrody i wtedy może się uda przetłumaczyć tekst :):):)
Dzień dobry, mam na sprzedaż książki w tematyce elektroniki i elektryki - 2 tomy słownika naukowo-technicznego niemiecko-polskiego - poradnik elektryka - encyklopedia techniki Elektronika - słownik elektroniczny polsko-angielsko-rosyjski - tablicowe mierniki cyfrowe - diody i tyrystory - układy logiczne - transformatory i dławili elektronicznych urządzeń...
Cześć! Ja bym proponował zacząć naukę od drugiej strony a mianowicie od OpenGL lub/i DirectX. Znajomość przynajmniej podstawowa któregoś z języków programowania będzie niezbędna. Inna sprawa to nauka angielskiego (technicznego)... bez tego będziesz się męczył z szukaniem polskojęzycznej literatury i oprogramowania, lepiej pomęczyć się na początku ze...
Tłumacz i Słownik Języka Angielskiego ver 2.5 firmy Kompas - mało znany program, a English Translator przy nim wymięka. Jesli chodzi o angielski to testowałem próbnie wiele programów (E.T. 3.1, te z PWN i inne), ale żaden tak dokładnie nie tłumaczył i nie radził sobie tak sprawnie z językiem technicznym.
Polecam niedawno wydane książki: "Mikrofale" Autor: Jarosław Szóstka Wydawca: WKŁ Rok wydania: Okładka: twarda Wymiary: 176x250 Ilość stron: 352 ISBN: 978-83-206-1607-1 Cena detaliczna: 44,00 Opis: Mikrofale. Układy i systemy Książka stanowi wprowadzenie do techniki mikrofalowej oraz współczesnych systemów radiokomunikacji. Omówiono w niej rachunek...
. Pamiętam wyświetlacze LED 7-segmentowe, często z uszkodzonym segmentem. Dało się naprawić. Na dziadka wychodzę. Gdy zaczynałem, u nas LED-ów jeszcze nie było tylko NIXIE. Jednak z pracą dyplomową załapałem się na prekursora z tej dziedziny. Na Maszynach Matematycznych przypadł mi temat "Systemy wyświetlania znaków alfanumerycznych w urządzeniach...
na polskiej stronie niewiele jest, a mój angielski jest do bani... polecam podszkolic jezyk. w tej branzy bez angielskiego zamiast cieszyc sie tworzeniem bedziesz bladzil jak slepy w tunelu. mamy nowy rok, jakies noworoczne postanowienia nie zaszkodza :P przynajmniej kup sobie slownik angielski-techniczny.
Na zaliczenie z DSP muszę zrobić opracowanie dotyczące filtrów cyfrowych opóźniających o całkowitą liczbę próbek. Mam na ten temat trochę literatury, ale w języku angielskim i nie jestem pewna jak przetłumaczyć kilka sformułowań jak np. "multirate processing". Słownik Naukowo-Techniczny PWN niestety mnie zawiódł... Czy ktoś byłby w stanie mi pomóc?...
Wkleiłem tekst z HELP-a programu przeczytaj pomyśl jeszcze raz przeczytaj a jak nie rozumiesz użyj słownika by się upewnić co znaczy dane określenie. W informatyce 90% oprogramowanie po angielsku a jak będziesz pracował zawodowo to jestem pewien że 99,99% urządzeń, programów będzie w tym języku napisane więc ucz się kolego słówek technicznych, i poznawaj...
Tłumaczenie niestety padło :( znalazłem robote i do tego doszła mi przeprowadzka więc po prostu nie starczył czasu na nic poza snem. Po przeprowadzce starciłem dostep do neta na jakieś 3 miesiące, a bez neta tłumaczenie nie pójdzie.NIe znam na tyle dobrze technicznego angielskiego by tłumaczyć dokumentację, a na słownik kasy nie wywale (w necie jest...
Mam taki program. Nazywa się Tłumacz i słownik jezyka angielskiego 2 . Działa na zasadzie -> otwierasz stronę, zapodajesz jej adres do programu i jazda. Jakość tłumaczenia nie jest zadowalająca (mam na mysli strony techniczne bo z takich korzystam). Jest co prawda w programie opcja ukierunkowania na dany dział np. elektronika, ekonomia chemia itd, ale...
Witam! Proszę Was o poradę. Mam w planach zrobienie kolumny na stx 42/300, już zamówiłem u stolarza płyty MDF o odpowiednich wymiarach(poj. ok 80 litrów), ale nie bardzo wiem jaką średnicę maja mieć BR. Pewnie odesłalibyście mnie w tej chwili do programu WINISD ale dla mnie ten program to czarna magia, równie dobrze mógłby być po chińsku...(nie żebym...
brumu sieciowego. Ja jeszcze dodam, też oczywiscie trochę nie na temat i w obronie autora, że stosowanie na siłę polskich odpowiedników nie zawsze ma sens. Jest przecież kilka zwrotów takich jak "interfejs", "konwerter", "tuner", "laptop", które są mniej lub bardziej spolszczonymi odpowiednikami angielskich słów i znajdowanie na siłę dla nich polskich...
Tłumaczenie tekstu technicznego jakimkolwiek translatorem daje maaarne efekty. Przetłumaczyłem 1strone. Jak chcesz to moge zrobić to z pozostałymi, ale narazie sprawdź rezultaty: PS. 8stron, zeby dobrze przetłumaczyć to jest troche roboty...
Jeszcze zapytam: To ma być zabawka, czy prawdziwy oscyloskop? Bo to drugie wymaga dosyć złożonego (i szerokopasmowego) analogowego stopnia wejściowego (szereg tłumików i bufor wejściowy). Raczej bliżej temu projektowi do zabawki będzie. Jaka jest specyfikacja: ile kanałów, jaka podstawa czasu i jaka rozdzielczość sygnału? Obraz ma być wyświetlany real-time...
Może i to prawda, lecz nie wydaje mi się, żeby izotop był zamknięty za jakąś osłoną o bardzo dużej gęstości, ponieważ nie przedostało by się przez nią promieniowanie Alfa i nie działała by komora jonizacyjna ;) Może się mylę, ale według mnie nie może być jakoś super dokładnie zamknięty. W żadnym wypadku nie podważam twojego zdania tylko piszę to co...
Bezszwowy, to taki który nie ma szwów - według słownika języka polskiego. Co nazywamy szwem, zależy od dziedziny o której mówimy. Za szew, w elektronice, uważam konieczność wstawienia czegokolwiek pomiędzy układ A a B, np. bufora (i to nie to samo co driver), translatora itp. Jeśli chodzi o semantyczny faszyzm, to rura nie jest bezszwowa, a bezspawowa,...
Powiedz mi panie kolego, jak się ma ten temat w kontekście [url=http://www.elektroda.pl/rtvforum/vi... POSTA ? Skoro, jak sam przyznał, nie otrzymuje pomocy, to po co zakłada następny temat? Dla sportu? Tym bardziej, że pytania w nim zadane są na poziomie szkoły podstawowej. Trywialną instalację centralnego zamka rozgrzebaną...
Jak panele wraz z konstrukcją wsporczą nie są urządzeniami, to czym w takim razie są? Proponuję lekturę słownika PWN Urządzenie – przedmiot umożliwiający wykonanie określonego procesu, często stanowiący zespół połączonych ze sobą części stanowiących funkcjonalną całość, służący do określonych celów, np. do przetwarzania energii, wykonywania określonej...
Podoba mi się. Ja w swoim zasilaczu stabilizowanym używam wskaźnika natężenia prądu na trzech diodach. (at)cacperro - INDYKATOR - jest to słowo, które oznacza wskaźnik. Wprawdzie według Wielkiego Słownika Języka Polskiego używane jest w kontekście wskaźnika chemicznego lub ciśnienia w cylindrach maszyn tłokowych, ale jak najbardziej jest to poprawnie...
Co mogę ci jeszcze radzić, to przede wszystkim zrób sobie porządny kabel. Potem kombinuj. Powinno Ci się udać, bo w moim odczuciu to facet jest zbyt poważny aby sprzedawać popsuty sprzęt. Świadczą z resztą o tym jego opinie... Ja kupiłem prakrtcznie ze względu na to, ze wszyscy inni byli zadowoleni i też jestem zadowolony :D (chociaż trochę się trochę...
1) Kolega szuka wszędzie ale co kolega wie nic nie mówi 2) Szkoła to miejsce gdzie się uczy potem jest szkoła techniczna studia magisterka i doktorat co kolega w tej drodze przeszedł. A uczył się kolega o czym ? 3) Tak jak już pisano nic nie dam a wy pomóżcie może zróbcie za mnie ? . 1) Conieco wiem o dyskach, wszelkie operacje na partycjach, odzyskiwanie...
Cześć, ja też jestem z Bydzi i studiowałem na UTP na zaocznych najpierw Elektrotechnikę, a później porzuciłem ten kierunek na rzecz teleinformatyki. Fakt faktem, że z racji braku kasy moje doświadczenia dotyczą tylko 2 pierwszych semestrów na każdym z kierunków - ale za to są to 2 najcięższe semestry. Generalnie rzecz ujmując to każdy z tych kierunków...
Witam, Mam problem z samochodem Honda HR-V 2016r.(silnik 1,5 - automatyczna skrzynia biegów). Mianowicie podczas porannego odpalania jest dziwny metaliczny dźwięk, coś podobnego do tego jakby przekręcić kluczyk na włączonym silniku. Słychać go po chwili od odpalenia silnika i znika po jakiejś sekundzie. Dzieje się to tylko na całkowicie zimnym silniku,...
Witam, posiadam laptop Compaq contura 410 i mam problem: do czego mogę go wykorzystać w dzisiejszych czasach? Wymieniłem ogniwa w baterii i na razie dobrze trzyma, wie teraz jest już wszystko OK. Tylko jest tam wgrany system Windows 95( niestety po Niemiecku). Do czego można więc to wykorzystać poza maszyną do pisania i kalkulatorem? Ma co prawda wgrany...
Dziękuję za dobre rady. Ksero uruchomiłem samodzielnie. Nie było to dla mnie żadnym problemem gdyż prodeucent dołączył dokładną i wyczerpującą instrukcję w formie papierowej (w j. angielskim). Nie wolno włączać nowego ksera do sieci elektrycznej przed jego odblokowaniem! Przed uruchomieniem należy więc z takiej kserokopiarki zdjąć blokady, usuwając...
Witam. Przy tłumaczeniu tekstów technicznych nie wystarczy zwykła znajomość ang. Może gruby słownik j.tech. pomoże, ale myslę, że potrzeba doświadczenia, życzę Ci powodzenia, przecież cały czas się uczymy. Ps.Myślę , że jest to jakaś rozbudowana spawarka, jeśli tak to tłumaczenie będzie niestety potrzebne. Powodzenia
to jest oficjalna instrukcja jak wypalić płytke z upgradem i jak dokonać zmiany softu. Jest w oficjalnym jezyku dokumentacji technicznych czyli po angielsku. Nie mam pod ręką słownika wiec nie będę tego przekładał na polski może ktoś chce się wykazać. Z tego co słyszałem to nawet jeśli zrobisz wszystko jak podano to i tak nie ma gwarancji że uda się...
Mam takie pytanie, właściwie do wszystkich studiujących. Wiem, że podczas studiów warto uczyć się języka "technicznego" po angielsku. Z czego najlepiej korzystać, z książek w języku obcym i trzeba sobie wszystko tłumaczyć czy ze słownika słówka tłumaczyć?
Jak widać na tubach głosników są tłoczone nazwy posczególnych końcowych producentów sytemów powiadamiania i syrenowych- na pewno będą pilnowali swoich źródeł głośników do upadłego. Dobrze by było dowiedzieć sie jak po angielsku brzmi nazwa głośnika szczelinowego- ale bedzie to ścisła terminologia techniczna- zwykłe słowniki nie zabezpieczają tego tematu....
Wbrew pozorom jest to bardzo prosta sprawa. Programem FlashBackup 2.4 lub wyższym robisz fullbackup jakby coś Ci się nmie tak udało. Później flashujemy fona a do tego potrzebny ci będzie soft rork e1, a jest ich sporo sam posiadam chyba koło 7. Każdy czym sie rózni ale niczym wielkim tylko drobiazgami tzn. skórki, głośność mp3, szybkością softu a nawet...
Co mam sądzić o połączeniach wyrównawczych po przeczytaniu tego opracowania: "O błędach wydawnictw i problemach rekomendacji wiedzy technicznej" Edward Musiał, Politechnika Gdańska fragment od strony 17: "Połączenia wyrównawcze armatury na rurociągach z tworzyw sztucznych. Przez dziesięć lat kilku szantażystów zmuszało tysiące polskich elektroinstalatorów...
ale tam wszystko po angielsku :) a z tym moze byc problem niestety To w twojej szkole nie uczą "anglika" ? Czy to na pewno techniczna szkoła ? są jeszcze słowniki (również techniczne), programy tłumaczące z wyborem kontekstu (techniczny, poetycki ;) ) Jak kolega jest ambitny to znajdzie...
Dobra jack63, twórco hejtu , mógłbyś skasować kłamliwy post o tym, że propan mam z rozdzielenia z butli propan butan ? A gdzie ja tak napisałem? Sam pisałeś, że robisz "frakcjonowanie" ...propanu technicznego. Czyli co oddzielasz cukier od cukru? Z resztą twoje wcześniejsze wypowiedzi wyraźnie sugerowały użycie LPG, ale po moich napomnieniach ...zaczęły...
Witam wszystkich. Wieczorną porą wzięło mnie na podsumowanie tej dyskusji o FB7170 i problemach z synchronizacją. Wydaje mi się, żę poprzez kilka testów i wyników pokażę błędne informacje na temat poglądów w różnicy skrzynek 7170 pod względem samego hardwaru. Moim zdanie lutowanie i zmienianie jakichkolwiek kondensatorów to nieporozumienie. Ale po kolei....
Do sprzedania trzy książki: "Podstawy elektroniki" Barbara Pióro, Marek Pióro WSiP CENA: 15zł W części drugiej omówiono układy elektroniczne, takie jak: wzmacniacze, generatory napięcia sinusoidalnego, układy przebiegów niesinusoidalnych oraz zasilacze. Podano także podstawowe wiadomości z techniki cyfrowej, dotyczące: układów cyfrowych, przetworników...
Witam. Mam nietypową prośbę, mianowicie chodzi mi o sensowne przetłumaczenie pewnego tekstu z instrukcji lm380. cienko u mnie z technicznym angielskim, wpisywałem słownikach on-line ale nie znalazłem sensownego przetłumaczenia. Oto tekst: " LM380 Audio Power Amplifier General Description The LM380 is a power audio amplifier for consumer applica¬tion....
Witam, chciałbym zasięgnąć porad w kilku kwestiach, a zdecydowałem się napisać to wszystko w jednym wątku, stąd nazwa tematu. Zacząłem studiować mechatronikę, ale jak narazie największy nacisk kładziony jest na matematykę i fizykę, dlatego mogę się nazwać "teoretykiem-laikiem" .. Swoją przyszłość zamierzam wiązać z motoryzacją, konkretniej chodzi mi...
Witam. Tak jak w temacie sprzedam pilnie tego palmptopa, jest on w bardzo dobrym stanie, są ślady używania. Posiada on bardzo szybki procesor 520 Mhz, idealnie nadaję się do odtwarzania muzyki, filmów od mpg przez avi, divix po rmvb i 3gp. Mi służył do nawigacji i odtwarzania muzyki na słuchawkach. Posiada czytnik kart CF i SD, a oprócz tego standard...
Podstawy tuningu auta. Zacznijmy od tego, czym jest sam tuning, bo to wcale nie jest takie oczywiste. Słownikowa definicja będzie dość sztywna: "Tuning" w języku angielskim dokładnie znaczy dostrajanie. I chodzi tu tylko o dostrajanie i ulepszanie podzespołów samochodu czy też motocykla mające na celu osiągnięcie jak największej prędkości, skrócenie...
słownik angielski angielski słownik techniczny słownik
twingo kontrolka silnik pianka klimatyzacja rozruchowy danfoss
uniden ubc125xlt 4558d wzmacniacz
Wyciek cieczy chłodzącej z główki palnika TIG Jak sprawdzić stacyjkę w skuterze Rex 500RS 4T?