Niby sprzedawca podaje takie informacje jak na zdjęciu To wykonał błędne tłumaczenie bo EM to nie jest statecznik elektroniczny. Inni sprzedawcy podają klasyczny (EM) i AC: https://www.nowazarowka.pl/osram-substit... W poprzednim poście dodałem link do instrukcji instalacji.
Chodzi o zawory w module abs,równie dobrze może być uszkodzony sam sterownik.Jeżeli chodzi o przepływomierz to jakieś błędne tłumaczenie .
Producent urządzenia kazał wbić kawał preta zbrojeniowego w ziemię i do niego podłączyć przewód ochronny gniazda. Kolego, co za bzdury wymyśla ten producent. Jest to napisane czarno na białym w instrukcji montażu i eksploatacji czy tylko słowne zalecenie przedstawiciela firmy produkującej plotery ? Nie daj się nabić w butelkę !!! Ploter, pewnie duży...
Konwerter DC/DC czy stabilizator liniowy, to już szczegóły techniczne. Co do życzeń klienta aby był 'oryginalny czujnik' , to tak jest i będzie. Przetwarzasz zasilanie a nie czujnik, tłumaczenie 'klientowi laikowi' takich aspektów uważam za błędne jego oświecanie. Sprzedajesz rozwiązanie i bierzesz za nie odpowiedzialność. Tu masz np. gotowce montujesz...
Witam, przeczytałem uważnie wszystkie Wasze posty, mój Peugeot 508 2.0HDI 2015r z SCR też ma błąd P20e8 i blok rozrusznika po 1100. Sprawdziłem wszystkie czujniki i siłowniki zgodnie z instrukcją, żadnych błędów. Wszystko jest zapieczętowane. Ale pompa nie działa. Czujnik temperatury na grzałce w zbiorniku pokazywał błędne wartości, przy 15°C 400Ohm...
Niejednoznaczności i ponglisze stały się kolejnym powodem do pouczania innych przez panią dystrybutor (w której idealnym świecie nie ma podróbek). Moim zdaniem błędne tłumaczenie znaczenia wyrazu angielskiego "application" na j.polski, to jest kolejne tworzenie wstrętnego pongliszu. "Note application" to wcale nie jest aplikacja, to w języku polskim...
Może to tylko błędne tłumaczenie z angielskiego :D
Trochę błędne tłumaczenie jest w tych Renault, generalnie chodzi o kontrolkę Check Engine - a to może być wiele, najczęściej problemy z DPF, EGR lub układem wtryskowym.
Zmień język na angielski i wtedy zobacz komunikat - często zderza się błędne tłumaczenie w Kyo. Dodatkowo wydrukuj raport w serwisówce ostatnich błędów - może będzie widać co jej nie pasuje.
Mam pytanie "co Autor tematu miał na myśli"? Wyraz "przeprojektowane" jest formą dokonaną, zgaduję więc, że chciał zapytać czy "są (kilkukrotnie) przeprojektowywane na etapie opracowywania". To jest błędne tłumaczenie słowa " overengineered " z oryginalnego tekstu. Najbardziej zbliżonym określeniem w języku polskim jest " przekombinowany ". W branży...
Dziękuję za zwrócenie uwagi na błędne tłumaczenie na język polski słowa "jumoer". Zatem mowa i ZW1 ZW2 ZW3 - ZWORKI. Ruszyliśmy do przodu w tłumaczeniu, ale problem pozostaje. Unigom Cyfral nie dzwoni. Czy zworki mają tutaj znaczenie? Jakie?
Mam problem na moim windows xp z przeglądarką ie https://obrazki.elektroda.pl/7384968200_... https://obrazki.elektroda.pl/2513386400_... (at)ElektrodaBot Bezpośrednia odpowiedź na pytanie Wygląda na to, że Internet Explorer w środowisku Windows XP nie jest w stanie prawidłowo nawiązać szyfrowanych połączeń (HTTPS), a jednocześnie...
Jest to błędne tłumaczenie z angielskiego. Powinno być "sztywny". Chodziło o nośnik, anie o obudowę. Dysk jest sztywny (bo się nie wygina, jak dyskietka), ale wcale nie jest twardy (bo łatwo go zarysować).
Błędy w tłumaczeniach się zdarzają, ale błędne tłumaczenie w tytule, błędne tłumaczenie terminu będącego głównym tematem artykułu, to całkowita kompromitacja tłumacza, tym bardziej że w tym przypadku człowiek przegrywa z maszyną - google translatorem, który CMRR i PSRR tłumaczy prawie poprawnie. Słowo "odrzucenie" tak bardzo nie pasuje do PSRR i CMRR...
Witam to zaproponuj lepsze tłumaczenie i się przekonasz, lepsze takie jak żadne.ja tobie nie uwłaczam.!!! Dodano po 30 Skrytykowałem jakość tłumaczenia. Nie uwłaczam Ci. Jakość tego co dostarczyłeś jest uwłaczająca. Uwłacza inteligencji czytelników, uwłacza językowi polskiemu. Włożyłeś wysiłek aby wrzucić w translator - miło z twojej strony, ale wysiłku...
Tłumaczenie na przykładzie jak dla noworodka: napięcie-ilość wody natężenie-ciśnienie wody To jest błędne tłumaczenie. Napięcie (U) można porównać do ciśnienia (p) w układach hydraulicznych. Z samego faktu istnienia ciśnienia, pracy użytecznej jeszcze nie ma. Natężenie prądu (I) odpowiada przepływowi (Q), ponieważ to ruch czynnika roboczego wykonuje...
Nie wygląda mi na to by ktoś tutaj sam zrobił błędne tłumaczenie w liczniku. Na nieprawidłowe połączenie czujników też nie obstawiam.
monitorowania warunkowego (CbM) Według mnie to błędne tłumaczenie Condition-based Monitoring, które co rusz pojawia się w różnych miejscach. Niby samo "condition" można przetłumaczyć jako "warunek", ale jednocześnie słowo to oznacza "stan/kondycję". Sam Analog na swojej stronie pisze: Condition-based monitoring (CbM) is defined as a predictive maintenance...
Witam tłumaczenie może trochę koślawe ale wiadomo o co chodzi ________________________________________... Eldorado INSTRUKCJA OPERATORA Twój nowy wykrywacz metali TESORO został zaprojektowany, aby zapewnić Państwu wiele szczęśliwych godzin rozrywki w najbardziej dochodowych hobby mogę myśleć - skarbów. Przed wami leżą fascynujące i ekscytujące...
Google tłumaczy "replace X with Y" jako "zamienić X z Y", a poprawne tłumaczenie jest "zastąpić X przez Y" - kiedyś czytałem automatycznie przetłumaczony opis programu, w którym błędne tłumaczenie brzmiało sensownie...
czujnik na retarderze jest..za slabo patrzyles ;) ..inaczej nie wyrzucalby Ci takiego bledu texa... ktora zreszta troche lipa jest.. nie masz czasami za duzo oleju? No z całą stanowczością nie ma czujnika ciśnienia oleju w retarderze. Owszem są temp. wody chłodzacej jak napisał serwisantscani1 :sm9: I te czujniki nie mogą miec różnicy w wartościach....
Witam, nie wiem czy to jest błędne tłumaczenie czy "tylko" pomyłka merytoryczna. 1. Opis pod Rysunkiem 4 sugeruje zupełnie co innego niż wykresy tegoż to rysunku... Najlepsze jest połączenie równoległe tych 3 pojemności. Uwaga, dotyczy to tylko elementów THT, natomiast na Rysunku 8 (którego Pan zapomniał umieścić) widać, że najlepsze połączenie przy...
Witam i przepraszam jeżeli kogoś uraziłem. Na pewno nie posądzałem o błędne tłumaczenie Kol. Aksasal. Po prostu wynikało to z mojej niewiedzy w jaki sposób realizowane jest tłumaczenie. Czyli tak mówiąc po staropolsku - bez kieliszka nie rozgryziesz, a więc zapraszam obu Kolegów na........ Pozdrawiam.
Większym od połowicznego tłumaczenia problemem tego telefonu jest jego jakość. Po miesiącu zacznie się cyrk typu nieładujące USB, niedziałający mikrofon lub głośnik, obudowa zacznie się rozchodzić... Wtedy błędne tłumaczenie to będzie Pikuś ;)
Wg producenta powermikserów Mastery na końcówce powinny być na full. W takim razie po co w ogóle są tam jakieś elementy regulujące? zewrzeć na krótko i z głowy... ;) Coś nie bardzo chce mi się wierzyć że tak podaje producent, może jakieś błędne tłumaczenie raczej?...Albo coś się ostatnio zmieniło a ja nic o tym nie wiem... Pozdrawiam.
Pewnie chodzi Ci o przekaźniki . Mamy oznaczenia w stanie spoczynku ( bez napięcia ) NO i NC .NO - normal open czyli po naszemu =w stanie spoczynku styki rozwarte . NC - normal closed czyli po naszemu =w stanie spoczynku styk zwarte . Po podaniu napięcia na przekaźnik role styków przekaźnika działają odwrotnie . Jeśli moje tłumaczenie z angielskiego...
Przed zamknięciem tematu poprawię błędne tłumaczenie, które wypacza zrozumienie komunikatu. To oznacza, że nie program nie może zlokalizować dysku na którym może zapisać kopię zapasową. Nieprawda, to oznacza że nie można odnaleść napędu/partycji na której znajdował się zapisany obraz służący stworzeniu płyt dla odtwarzania systemu. Dosłowne tłumaczenie:...
Ja mam chiński wzorzec na AD584KH i on już do czegoś się nadaje. A na czym kolega go testował że tak stanowczo stwierdza że się już do czegoś nadaje ? Bo wg mnie to co najwyżej do testowania wskazań mierników Aneng'a z czerocyfrowym wyświetlaczem co najwyżej. Bo rzeczywiście na takim Aneng'u 8008 mi pokazuje dokładnie 10.00V co nie świadczy o tym że...
Taka sytuacja: przełączasz na mijania - zasilanie jest tylko na kablu od mijania. Przełączasz na długie jest tylko na długich. Po miedzy tymi pozycjami pewnie na chwilkę na obu kablach ginie napięcie. I dlatego przetwornica się wyłącza. Znaleźć trzy przewody w wiązce idące do przełącznika mijania/długie, wypiać ten od sterowania mijania i spiąć go z...
Zepsuł się czajnik, już po gwarancji, pomyślałem że może da się naprawić, bo po co od razu wyrzucać. Nie znalazłem bezpośredniego rozwiązania w sieci więc postanowiłem opisać moje doświadczenie tutaj - może kiedyś komuś się przyda, lub ktoś bardziej fachowo opisze zjawisko. Pomocny okazał się też materiał na tej stronie [url=https://dicasdozebio.com/2017/06/04...
Witam Kolegów. Czy ktoś podpowie jaki błąd popełniam? Połączenie kablowe z tym routerem a także WiFi niezabezpieczone działa poprawnie.Kiedy próbuję włączyć szyfrowanie WAP ( zgodnie z instrukcją : Współdzielone-> Wap->Klucz1 (tu 10 cyfr w kodzie szesnastkowym)->zastosuj [zarówno pod RJ45 jak i pod WIFI to działa] ) wszystko odbywa się poprawnie do...
Powinno dziać. z tym że będzie to na pograniczu stabilnej pracy. Niepokojąca jest wielkość tłumienia; żadna z wartości nie powinna być większa od 48 dB. "Bliski koniec" to trochę błędne tłumaczenie tłumienia w pasmie downlinkowym. Taka wielkość jaka masz w porównaniu ze stosunkowo dobrym parametrem "odległy koniec" czyli wielkość tłumienia w pasmie...
Nic się nie kończy. Błędne podejście nie mające związku z fizyką. No nie wiem Potencjał elektrostatyczny, potencjał pola elektrycznego – pole skalarne opisujące pole elektrostatyczne. Pole elektryczne – pole wektorowe określające w każdym punkcie siłę działającą na jednostkowy, spoczywający ładunek elektryczny. Potencjał określa siłę działającą...
Panowie, zaraz, zaraz. W pierwszych zdaniu napisałem, że "bezpieczeństwo i rozwaga zabawy z prądem jest konieczna". Cały post również zakończyłem znacząco. Nie bagatelizuję tego w żadnym stopniu. Pisząc o kopaniu prądem chciałem powiedzieć, że popełniło się kiedyś błąd i człowiek się nauczył, szanuje i respektuje środowisko 230V. O wyłączaniu "korków"...
Myślę, że Jerzy Węglorz w http://www.elektroda.pl/rtvforum/viewtop... wskazał bardzo sensowny kierunek: problemem "co by było gdyby" zajmowano się już dawno, bracia Grimm pisali o perypetiach kogoś, kto otrzymał samonakrywający się stoliczek, osiołka, z którego sypało się złoto, czy kijów-samobijów, które w spotkaniu ze złodziejem...
Nie wiem - może to być błędne rozumowanie ale tak w tłumaczeniu na wprost "volttrack" to ścieżka napięcia (nie znam angielskiego za dobrze). więc może masz podkręcony (poprzez podniesienie napięcia) procek lub kartę graficzną i to jest przyczyną zawieszania kompa. Wejdz do biosu i ustaw w napieciu procka normal lub to napięcie które jest odpowiednie...
ZAHYR : Panie _ZX_ wypraszam sobie nazywanie mnie amatorem. Jesli ma Pan zastrzezenia do mojej wczesniejszej wypowiedzi (...) nie mam żadnych zastrzeżeń, wypowiedź prawdziwa przepraszam jeśli uraziłem ale dla porównania przedstawie takie pytanie i odpowiedź : czy da sie przyśpieszyć dzialanie gry quake3 na voodoo1 naprzyklad przez skasowanie niektórych...
Kolego migol, opiszę w skrócie sytuację: Dysk kupiłem kilka miesięcy temu, po podpięciu do kompa wszystko działało bez problemu, przerzuciłem na niego trochę multimediów ponieważ w zamyśle miał służyć jako serwer mediów. Niestety po podpięciu do TV okazało się dysk jako urządzenie jest widoczne ale niestety nie widać partycji ani zapisanych na nim danych....
A tu moje nieudolne tłumaczenie tekstu niemieckiego, z tego skanu/zdjęcia coś zamieścił: Idąc od góry: Eisenloses elektrodynamisches Einfachmesswerk, abgeschirmt (Miernik elektrodynamiczny z ruchomym rdzeniem, ekranowany) aczkolwiek tego Eisenloses nie jestem pewny ... Eisenloses - bez żelaza, to po pierwsze. Ale gdzie tu jest "ruchomy rdzeń", to po...
...Wygląda to tak, że prąd podłużny płynie na odcinku od źródła do frontu, i na froncie rozpływa sie na boki. I front przemieszcza się z szybkością światła, jeśli poza przewodem jest próżnia - jeśli nie, to potrzebny jest większy ładunek do ładowania pojemności przewodu, więc więcej czasu, by dopłynął do jednostki długości. Mnie to w ogóle "nie wygląda",...
Ha !;P znalazłem :P wg Archiwum pl.misc.elektronika na elektroda.pl From: "Jd." <jdubowski_at_nospam_interia.pl> Subject: Re: Co oznacza mAh? Date: Wed, 13 Oct 2004 20:52:41 +0200 mAh to miliamperogodzina. Czyli z ogniwa/baterii o pojemności 100 mAh można czerpać przez 1 godzinę prąd 100mA, albo przez 2 godziny...
Na 90% uszkodzony czujnik. Snieżynki chyba wiadomo od czego są więc nie będę tłumaczył. Padaj więcej danych auta jaki silnik.
Instrukcja obsługi jest taka sama jak mik. 875B_ PL tłumaczenie.
A jak jest ustawiony ADC? Na wewnętrzną referencję, czy Vcc? Spadek o 0,3V to dużo, popraw zasilanie. To może tłumaczyć błędny odczyt temperatury.
Mam nadzieję, że ten błąd nie będzie przeszkodą w zrozumieniu, o co chodzi! Wszyscy tłumacze z Internetu jednakowo podają błędne tłumaczenie! Litera Y- pojedynczą diodą , Z - dwuanodową. Dodano po 10 Do prostowania wysokiego napięcia w telewizorach używano pojedynczych diod , natomiast, w odbiornikach radiowych - dwuanodowych.
Czyli zmieniono tylko definicję... Nie tyle zmieniono co poprawiono błędne tłumaczenie. Częścią obcą jest element mogący wprowadzić obcy potencjał do pomieszczenia. Więc nie będzie nią metalowy brodzik czy wanna nie połączona z metalowymi rurami i nie będzie nią bateria i grzejnik zamontowane na nieprzewodzących rurociągach a także metalowa futryna...
A masz po angielsku lub niemiecku? Wychodzi na błędne tłumaczenie, wydaje mi sie że powinno brzmieć "krawedź nie może być cofnięta" - czyli nie cofać uszczelniacza przy montażu.
Pewnie w bloku jest układ TN-C i ktoś rozdzielił przewód PEN na PE i N. Tak się robi, ale czy masz poprawnie to musiałbyś albo elektryka zawołać albo dowiedzieć się więcej. W necie jest sporo o rozdziale tego przewodu. Nawet fachowi elektrycy tłumaczą to na YT ;)
Kod błędu, bo czujnik położenia może być raczej wałka (błędne tłumaczenie) co sugeruje wyciągnięty już łańcuch rozrządu. Reszta objawów też pasuje.
Tłumaczenie jest błędne, bardziej pasowało by Amerykańska Agencja Handlu Zagranicznego(Międzynarodowego).
błędne porady błędne hasło błędne sektory
rozruch elektryczny master schemat instalacji adaptera bluetooth
Błąd P1586 w silniku 1.6 HDI - przyczyny i diagnostyka Podłączenie starej wtyczki 380V 4-pin do nowej 5-pinowej IEC 60309-2 – rozdział PEN, adapter, bezpieczeństwo