"Automatyczne" tłumaczenia tekstów zwłaszcza technicznych dają przezabawne rezultaty ... Czasem korzystam z tłumaczeń przez "Babelfish translator", jest tu: http://world.altavista.com/ ale nie ma opcji rosyjsko - polskiej. Mozna spróbowac też tu: http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html ale słownik jest niezbyt bogaty i pewnie dawno nie aktualizowany.
Niestety i tu się kolega myli bo to oznacza. Żródło,dren, bramka w tranzystorach polowych. Dla zwykłych to będzie:Baza,Kołłektor,Emmiter. Pisane polskimi literami. POZDR.
Witam kolega sigwa18 podał Polską nazwę a ja ruszyłem tropem i w przeglądarce jest sporo o tej kamerce, sprawdż.Pozdrawiam
W masz kilka schematów zasilaczy z tej serii. Jeden ze schematów zawiera dwa wzmacniacze operacyjne (podwójny LM358?). Może to ten schemat. We wskazanym linku masz kolejne linki opisujące różne wersje tych zasilaczy. W tłumaczeniu języka rosyjskiego i rumuńskiego powinien pomóc translator.
Witam, jest program Abbyy Lingvo wersja 9, ma on możliwość tłumaczenia z języka rosyjskiego. Poszukaj w sieci "opisu". Pozdrawiam ArteXL
Proponuję szukać tłumaczenia ROSYJSKO - POLSKIEGO , nie ma języka ruskiego .
Witam. translatora nie znam, tylko słownik. Jeśli coś pomoże to proszę : http://slowniki.onet.pl/index.html?tr=ro...
Na radioscanner.ru podano następujące przeróbki: 1. Przeróbka gniazda wejściowego. 2. Przeróbka syntezera (bezszumowe przestrajanie). 3. Przeróbka filtra wejściowego LW-MW-SW. 4. Zmiana sterowania głośnością i podstrajaniem na SSB. 5. Zmiana stałej czasowej ARW. 6. Ekranowanie. 7. Enkoder obrotowy. 8. Zwiększenie prądu ładowania akumulatorów. 9. Odblokowanie...
съёмнl... W ogólności są dwie szkoły nazywania części maszyn. Pierwsza od funkcji, druga od tego jaką mają postać. Słowa zdjemnik raczej w jezyku polskim brak, za to jest ściągacz, jest też słowo wyrzutnik. W/g drugiej szkoły element opisać możemy - płytka. колонl... ;)...
Najprawdopodobniej skróty OB, OE i OC pochodzą ze spolszczenia określeń używanych w rosyjskojęzycznej literaturze technicznej, gdzie te układy nazywają się: общая база (ОБ), (czytane obszczaja baza) - wspólna baza (OB w transliteracji polskiej) общий эмиттk...
Otwórz ten plik w jakimś hexedytorze i zobacz czy będzie widoczne rosyjskie tłumaczenie, jeżeli tak to możesz spróbować je zmienić. Problem polega na tym że tłumaczenie musi być dokładnie w tym samym miejscu i mieć taką samą długość jak oryginał, nadpisanie lub przesunięcie innych danych spowoduje że plik się w ogóle nie uruchomi.
Ale się nazbierało tematów.Co do Rubina 716 to chyba jakaś pomyłka,owszem był716 ale Elektron Dokładny cytat z ksiązki, która przytoczyłem wcześniej jest taki: "(...)od 1972 do 1979 roku wyprodukowano liczne modele odbiorników telewizji kolorowej (Rubin, Raduga, Rekord, Gorizont, Czajka, Tiemp i inne z indeksami modernizacji 707, 711, 714, 716, 723...
Witam. Mam instrukcję oryginalną (j. rosyjski) oraz tłumaczenie. Zapraszam na PW.
Trochę nieszczęśliwe tłumaczenie z rosyjskiego na polski (google?). http://obrazki.elektroda.pl/2123763400_1... Powinno być "dla rozszerzenia zakresów pomiaru prądu i napięcia oscyloskopami". Generalnie jest to zestaw rezystorów służących jako boczniki i posobniki do pomiaru prądów i napięć.
Kolego RoMan istotnie w literaturze polskiej (angielskiej) występuje jako przetwornica jednotaktowa, w tłumaczeniach literatury rosyjskiej występuje już jako dwutaktowa. Zajrzałem do nie tłumaczonych rosyjskich książek technicznych między innymi, do " Stabilizirowannyje tranzystornyje preobrazowateli" autor W.S Moin; Moskwa 1986, a tam sporny układ...
(at)ElektrodaBot Na rysunku poniżej są tłumaczenia technicznych zwrotów z angielskiego na odpowiednio: polski, czeski, niemiecki i rosyjski. Czy te tłumaczenia są poprawne? https://obrazki.elektroda.pl/1226228800_...
Tak już widzę te tłumy czychające na Twój kod z polskojęzycznej strony. Jak poszukasz to znajdziesz np. tłumaczenia na rosyjski. Jeden z przykładów: https://radioparty.ru/device/stm/693-clo... z tego tematu: https://www.elektroda.pl/rtvforum/topic3... Autor ze schematu usunięty. Wskaż mi tylko jeden taki przykład w którym ktoś...
Pozycji z tym tytułem było wiele. Tej nie znam, mam inną, innego autora. Mam także jedno wydawnictwo rosyjskie (w oryginale) i i kilka tłumaczeń w wydawnictw niemieckich, angielskich i amerykańskich.
Dziękuję za chęć pomocy. Rosyjską wersję mam , chciałem sobie zaoszczędzić tłumaczenia przez tłumacza - Google.
Interesuje mnie wszystko na temat Vel Satisa.Duzo rzeczy sam naprawiam ale bez pomocy książki ciezko cos zrobic.A ile zajmuja wszystkie PDF-y od velka z tego programu?
Google --> Tłumacz --> Rosyjski - Polski --> wpisujesz "Защит ... i wszystko jasne.
Trochę informacji z luźnego tłumaczenia rosyjskich materiałów: - Samochód numer 4. Zainstalowano w nim wyposażenie części odbiorczej radiostacji, w tym dwa odbiorniki R-674 Beryl i odbiornik R-250. Odbiorniki radiowe R-674 miały następujące rodzaje pracy: a) dwukrotny bezpośredni odbiór telegrafu kluczowanego z przesunięciem częstotliwości na urządzeniach...
Осцилl... "сура" КРАТКi... ОПИСАi... ПРИБОi... (общие сведеl...
Kolego MK1 Dodałem tą lampę do biblioteki russian-nixies.lbr Przed zastosowaniem sprawdź dokładnie czy nie popełniłem błędu przy tłumaczeniu z rosyjskiego .
Też mi się wydaje to rozwiązanie niedorzeczne aby sam iskrownik dawał sygnał zwrotny na evs. Ale nic jutro mam kupić cały piecyk na części to w pierwszej kolejności wymienię ten iskrownik. Dziś go sprawdzałem na wejściu ma coś koło 1M ohma a na wyjściu 160 ohm. Na wejściu ma jeszcze jakąś diodę w sobie. Dokumentacji nie mam tylko cząstkowe i to tłumaczenia...
To jest karta katalogowa, tłumaczona na język angielski przez chińczyka, więc ja nie mam wpływu na takie błędy ;) Dodam jeszcze dla ciekawych, odważnych i wymagających :) - opcja przesyłania danych z multimetru. (tłumaczenie automatyczne z rosyjskiego)
POSZUKUJE INSTRUKCJI OBSŁUGI RADIA SAMOCHODOWEGO CLARION DRB 4475R. zdjęcie poniżej. Jeśli ktoś zna biegle rosyjski i mógłby przetłumaczyć tekst zamieszczony pod zdjęciem to proszę o kontakt. Nie podawajcie mi linków do SŁOWNIKÓW bo zupełnie nie znam rosyjskiego a po jednym wyrazie jest cieżko tłumaczć, a z resztą nidgy dosłownie sie nie tłumaczy, trzeba...
ABBYY FineReader ma chyba "ruski" język... Sprawdziłem, nie chyba, ale na pewno rozpoznaje rosyjski...
A co do dźwięków to: Falset w tle (1 st głos) rozkaz (43') Уходиl... отсюдk... - Wynoś się (wychodzić) stąd! (44') Уходиl... - Wychodzimy 2 głos: (48) Давай сюда - Chodź tu 3 głos: (49) Подниl...
https://obrazki.elektroda.pl/7684100600_... Dzień dobry, znalazłem coś takiego, rosyjski tłumacz twierdzi, że do czwartego biegu to będzie solenoid ten na górze.
MID 136 SID 70 FMI 12 SID 70 Czujnik zużycia klocków hamulcowych, oś 1, w lewo FMI12 Sygnały z lewej i prawej czujniki zużycia różnią się o więcej niż 20%. Uszkodzony zacisk, klocki są zużyte nierównomiernie. Sprawdź stan klocków, sprawdzić hamulce zaciski. Zamknięcie przewodów zasilających założyć minus uszkodzony modulator. Sprawdzić okablowanie między...
Która Docreate? Jeśli DO-02 to zobacz recenzję [url=https://mysku.club/blog/aliexpress/... DO-02 Google nieźle tłumaczy z rosyjskiego. Ale z jakiegoś powodu słowo "ионистор" zostało przetłumaczone jako jonizator. Chodzi o ionistor, czyli superkondensator.
Tutaj masz schemat do V50 z 2006r po rosyjsku http://rapidshare.com/files/169557945/S4... a tu jest translator online od googli http://translate.google.pl/translate_t# dobrze tłumaczy rosyjski tekst
Om to Ω nF to pF ( n jako odpowiednik tego znaku który po rusku znaczy p) B - V mkΦ - µF Pozdr.J.
Nie obraź się pytaniem ale czy znasz rosyjski? Na schemacie najistotniejsze są są 3 potencjometry: R30 odpowiada za liniowość góry, R32 za rozmiar pionowy, R34 za liniowość pionu. K174XA11 to odpowiednik TDA 2593. Jeśli nie chcesz wymieniać kondensatorów to po prostu je podmień - zacząłbym od C31, potem C30 i C29 a na końcu C28. Dodaję wyjaśnienie dlaczego...
Znam trochę angielski jednak mam problem z interpretacją tych danych. Problem jest zapewne w jakości tłumaczenia z rosyjskiego na angielski, zresztą tłumacz prosi o wybaczenie ("Sorry for grammar errors, English is not my native language"). Trzeba znaleźć rosyjski datasheet i tam się rozczytać... http://www.askjanfirst.de/rb/IN9-13.pdf http://www.askjanfirst.de/rd/IN13-2.pdf....
a co w wyniku podaje program MT Check Sum dla tego dysku. pc 3000 isa wersion 14.00 nie jest ci potrzebny cały. na zdjeciu które masz pietro wyżej masz podane programy dla procesora DSP oraz Poker. musi takze byc odpowiedni katalog o nazwie MXyyyMOD a w nim pliki *.RPM jak masz odpowiednie pliki to instrukcja ponizej type of your CPU ? DSP or POKER?...
A rosyjskie tłumaczenie może być?
Czytałem tamtą recenzje. W dalszej części tematu piszą, że niby Microlaby Solo 7c są lepsze.. Pytałem innych to niby ten wpis wynika ze złego tłumaczenia ale ja rosyjskiego nie znam więc nie wiem ;/ Chciałem po prostu aby ktoś zapodał opinie po usłyszeniu tegoż zestawu.
Witam, Kolego, Wielce Szanowny :arrow: qrdel wbrew pozorom, ale nie tylko ten poradnik jest w moim posiadaniu, również i krajowego wypuska Encyklopedie, oraz niemiecki pierwowzór (czerwona plastikowa okładka) tłumaczenia rosyjskiego, a o którym przetłumaczonym na polski Kolega wspomina... :D Natomiast Paul Guldin, choć nazwisko mogłyby kojarzyć się...
Witam wszystkich. Jest to mój pierwszy post ale myślę, że ktoś może się zainteresować i pomóc. Mowa o programie który niedawno znalazłem- FlProg. Program jest do programowania arduino w języku LAD lub FBD znanym ze sterowników PLC. Program wygląda rewelacyjnie. Dla osób chcących się szkolić w w.w językach to jest bajka bo można łatwo symulować bez konieczności...
Witam, sprawdź program ABBY LINGVO v.9. Ma on tłumaczenie z rosyjskiego na polski. Pozdrawiam ArteXL
jak się okazuje tłumaczenie z rosyjskiego jest gorsze jak angielskiego :( mam ta instrukcję- ale z niej prawie nic nie wynika... zasłuzyłeś na pomógł :))
Ładna recenzja i opis modyfikacji dla znających rosyjski (Google też nieźle tłumaczy): https://mysku.ru/blog/china-stores/48659...
Hej! Tam pisze: pentoda wysokiej częstotliwości 6Ż4, ... Widzę, że się nieco spóźniłem z tłumaczeniem ... Lampy takie były używane w rozmaitym sprzęcie łączności, urządzeniach pomiarowych i w zastosowaniach przemysłowych.
Skutki przepływu prądu o częst. 50-60Hz 0,5 mA brak reakcji 1 - 3 mA poczatek odczuwania 3 -6 mA poczatek skurczow miesni i odczucie bólu 10 - 15 mA silne skurcze mięśni, trudności z oderwaniem rąk od przewodu, silne bóle w palcach, ramionach i plecach 15 - 25 mA bardzo silne skórcze i bóle, trudności z oddychaniem 30 mA początek paraliżu dróg oddechowych,...
Taka strona (chociaż tłumaczenie z rosyjskiego) : http://www.serasidis.gr/circuits/SMSremo... Poczytaj. może to będzie pomocne?
Witam. Muszę zdemontować stare gniazda i założyć nowe. Oczywiście będą to gniazda BNC. Takie pytanie bo sprzedawczyni pytała mnie czy kupować gniazda i wtyki 75Ω czy 50Ω. Wybrałem te drugie ale nie wiem czy dobrze bo to rosyjski sprzęt. VG100 a co to za wyjście z tyłu oscyloskopu co jest kawałek fali piłokształtnej? Gniazdo X sluzy jak wejscie...
Cześć ! Pomogę Ci troszeczkę . W załączniku jest tłumaczenie rosyjskich opisów ( gdybym się pomylił , proszę mnie poprawić :D ) Po lewej stronie schematu masz wyprowadzenia "dużego" RS-a ( 25 pin ) . Jeżeli w kompie masz "małego" RS-a ( 9 pin ) , musisz zrobić przejściówkę . Po prawej , to numery wyprowadzeń dla różnych wtyczek do radia. W kółkach są...
Jeśli znasz język rosyjski lub masz możliwość tłumaczenia wysokiej jakości, trudno jest znaleźć lepszą i tak zaciśniętą odpowiedź na twoje pytanie http://electricalschool.info/spravochnik...
Jezeli propozycja jest nadal aktualna to mogbym sie dolaczyc do zespolu. Znam rosyjski, hiszpanski, turecki.
Witam, dostałem taki oscyloskop http://obrazki.elektroda.pl/4390883900_1... niestety nie wiem czy jest nawet sprawny, załącza się, niestety nie wiem jakie ma funkcję, domyślam się, że jest pochodzenia rosyjskiego ale po próbie tłumaczenia na google poległem, ktoś mi może pomóc w rozpoznaniu funkcji?
Witam. Ostatnio znalazłem na giełdzie tanią nawigację z Windows CE w wersji 6.0 Jest to prawdopodobnie chiński klon podszywający się pod Pioneera Tak z ciekawości wziąłem, ponieważ z tego co słyszałem posiada ona Bluetooth oraz Transmitter FM i chciałem taki transmitter (dla mnie nawigacja w tym przypadku to dodatek) do auta. No i odpalam ją, wszystko...
Wita Was radar. Długo już szukam jakichś informacji na temat tego silniczka, nareszcie! Nie znam rosyjskiego a tłumaczenie katalogu tłumaczem googla to kara jakaś. Podpinam się pod ostatnie pytanie. W moim KO mam 2 wyjścia prądowe: 1 na cewkę( czy już tylko świeca?) i 2 na światło? Model silnika KO D-8M.
Konsola jest pełnoprawnym terminalem tej centrali. Można nie tylko programować centralę,ale i ją obsługiwać. TD500 jest następcą 336. Jest centralą cyfrową. Pasują do niej również karty od 336. Instrukcje są w internecie tylko trzeba poszukać trochę głębiej. Ja ściągałem z angielskiego lub niderlandzkiego serwera. Są też na rosyjskich stronach, ale...
Witam Poszukuję tłumaczenia dokumentacji na język polski do rosyjskiego miernika lamp л1-3 (Ł1-3), л3-3 (Ł3-3).
Trudno????? Ile sprzętu z tymi tranzystorami wala się po elektrośmieciach? German ma tu znaczną przewagę - niższe napięcie zasilania. Dość często bywają na Allegro polskie AF429, AF514-AF516 i zagraniczne AF106. Dodano po 2 A wiesz czemu użyłem rosyjskiego skrótu? Bo najprostsze konstrukcje oparte na tej zasadzie są najliczniej publikowane na stronach...
Witam Poszukuję orginalnej dokumentacji do rosyjskiego miernika lamp л3-3 (Ł3-3). Dysponuję tłumaczeniem dokumentacji na język polski, ale są w niej odwołania do orginalnej dokumentacji rosyjskiej. Pozdrawiam Krzysztof
Hi! Nie rozumiem na pierwsze wersje były D1, T1, PK1, R1, i tutaj w formacie PDF net.Eto ich modernizacji pod 3Version? Ale obraz widzę partnerskich przekaźniki nie rozumiem. I powiedz mi Datasheet na rele.Izvinite za tłumaczenie, ja przetłumaczone z języka rosyjskiego
jak sam napisales wczsniej co oznacza twoj błąd z moich rosyjskich tłumaczeń twoj błąd oznacza: "Przełączanie Zawór 5 => Zawory elektromagnetyczne 5-N92: zerwania łańcucha / krótkie zamknięcia na masę" czyli podobny do twojego, niestety nie wiem co w tym przypadku zrobić. Może wystarczy przeczyścić styki w kostkach lub sprawdzić przewody czy nie mają...
10, 11 - ustawianie poziomu- zewnętrzna synchronizacja --- jakim trybem jest wyzwalana wewnętrzna, siecią, dzielnik zewnętrznej synchr. 1/1; 1/10
Nie mogę znaleźć pliku do usunięcia nie jestem może na tyle biegły w mac na dodatek mój angielski jest gorszy od rosyjskiego a tłumacz nie wszystko tłumaczy.
Jakie prawa autorskie? Wydawca SE to cwaniak, ta baza zawiera porady ogólnodostępne w necie, tłumaczone z języka rosyjskiego...
Witam Odświeżę temat mam podobny problem co koledzy, może ktoś już go rozwiązał. Może ktoś by podrzucił zdjęcie z naprawy. Znalazłem na rosyjskiej stronie schemat ( chyba schemat ) podłączenia zamienników, może ktoś go rozpracuje. Odpowiedniki polskich tranzystorów KT972A - tranzystor Darlingtona, NPN, 60V, 4A, 8W, 200Mhz (BD875,BD877) KT973B - tranzystor...
Ok. Nie rozumiałam skąd mam wziąć te pliki tekstowe, teraz już wiem. Dziękuję za łopatologiczne tłumaczenie ;)
A co koledze jest dokładnie potrzebne do przetłumaczenia? Bo żeby całość tłumaczyć to szkoda czasu. Schemat jest w języku elektronicznym to problemu nie ma. Pozdrawiam, Mat.
USB Disk Storage Format Tool 2.2.3 - tym programem nie dało rady, włączyłem formatowanie ale nic nie szło.. A jeśli chodzi o ten program AlcorMP_UFD to nie wiem jak ma mi wyszukać pendriva (mam google chrome i mi tłumaczy z rosyjskiego ale niestety nic nie mogę zdziałać). Czy ktoś może wie jak się nim obsługiwać??
Jak mam tego użyć ?, pobrałem wypakowałem i co dalej ? Tłumaczenie z rosyjskiego: "Uruchamiamy narzędzie (AlcorMP.exe), czekamy aż się całkowicie włączy i dopiero wtedy podłączamy pendrive'a do komputera. ZWRACAM UWAGĘ, że NAJPIERW PROGRAM, NASTĘPNIE PAMIĘĆ FLASH i nic więcej! Jeśli pamięć flash nie zostanie rozpoznana, naciśnij przycisk Refresh (R)."...
Witam serdecznie wszystkich forumowiczów, jeżeli pytanie nie znajduje się w odpowiednim dziale, proszę o przeniesienie. Mam prośbę o poradę, będę wdzięczny za wyrozumiałość. Chcę się przebranżowić. Od kilkunastu lat pracuję jako tłumacz niemieckiego i angielskiego, mam 35 lat, znam jeszcze niderlandzki i rosyjski. Mam ukończone dawno temu 2,5 roku automatyki...
Nie rozumiem Twojego opisu. Np. co miało by znaczyć: "przy przepływie dużych prądów sprzyja powstawaniu pojemności oraz indukcji pasożytniczej w obrębie tranzystorów" ? Czyli bez prądu nie ma pojemności a powstaje ona dopiero gdy zaczyna płynąc prąd? Bez sensu. Laminat normalny RF-4. Grubość 1.5mm. Jesteś Polakiem? Wszystkie Twoje posty brzmią jak tłumaczone...
W ostateczności jest Tłumacz Google ... eee ... a może zbysiomysio pamięta jeszcze ze szkoły ? ... do końca lat 80-tych rosyjski był uczony nawet w ogólniakach ... no ale może rzeczywiście nie jest "taki stary" ... :-]] ? .... :-) ... żeby pamiętać czasy, w których nie było jeszcze nawet komórek ... :D :D :D :D ... a nawet internetu ... :D :D :D ......
(at)bratHanki Jak napisałeś tekst to przeczytałeś go? Czytałem jak niemal żywcem przepisywałem to zdanie z książki "Anteny Telewizyjne" Lwa M. Kapczyńskiego, WKŁ Warszawa 1985, strona 62, piąty akapit od góry. Z języka rosyjskiego tłumaczył dr inż. Piotr Cieślik.
Panowie umarł monitor z wyważarki do kół firmy Beissbarth MT 741. Monitor ma nietypową wtyczkę którą idzie zasilanie i sygnały. 5 przewodów wchodzi na płytkę na kineskopie: https://obrazki.elektroda.pl/8218659700_... Z tłumaczenia z rosyjskiego forum: Następujące sygnały z płyty głównej stojaka docierają do natywnego monitora CRT: Synchroniczna...
Spróbuj to pociągnąć. http://pi4oss.ham-radio.ch/hamsoft/Rotha... Oryginał w języku niemieckim. Rosyjskie tłumaczenie ma dużo błędów i nie radze z niego korzystać. I życzę sukcesów. To jest Biblia antenowa...
Może użyj wirtualnej klawiatury z rosyjskimi znakami np taka http://www.rusofil.pl/cyrylica/ Potem wklejasz do google tłumacz i masz przetłumaczone znaczenie.
Komputer stary jak świat, do tej pory był zainstalowany na nim Win98 oraz pakiet Office2000. Komputera będę używał tylko jako maszyny do pisania oraz tłumaczenia tekstów pisanych cyrylicą (rosyjski). W związku z tym że komputer ma słabe parametry(Pentium120MHz, 32MB), zastanawiam się nad instalacją Win95 oraz pakietu Office 2000 - jak i czy to będzie...
Czegoś nie ustawiłem poprawnie. Przy ustawieniu w ten sposób: http://obrazki.elektroda.pl/9263104500_1... Wyskoczył błąd PS. Nie wiem gdzie ustawić parametry Hynix H27QDG8T2B8R - 2CE /Single Channel " Poradnik wysłany przez Ciebie jest w języku rosyjskim, przy tłumaczeniu przez tłumacz Google wychodzi niezbyt strawna papka językowa,...
Jest na tyle dobrze przetłumaczone, że powinien pan zrozumieć, że to spawarka, dodatkowo z możliwością ładowania akumulatora 12V i rozruchu maszyny też na 12V. Dodano po 18 Pokaż oryginalne zdjęcia z rosyjskimi opisami, bo te tłumaczenia translatorami często są bardzo idiotyczne. Poza tym o jaką przeróbkę z 12V na 24V Ci chodzi? Czy to jest spawarka...
Mam Nokię na polski rynek, co skutkuje ograniczoną liczbą dostępnych języków klawiatury. Wgrałem do Słownika język rosyjski i z polskiego tłumaczy perfect, ale jak spowodować, by klawiatura przestawiła się na rosyjskie "bukfy"? Musi być jakaś możliwość bo w tłumaczeniach z polskiego rosyjskie litery są wyświetlane.
Bardzo dziękuje :spoko: , ale zemnie ciemna masal :oops: l, cóż nie znam ukraińskiego ani rosyjskiego, a i tłumaczenie nie bardzo mi wychodzi.
https://chomikuj.pl/cepilek/Dokumenty Znajdziesz tam instrukcje po rosyjsku i tłumaczenie na polski - na piechotę C1-94 - oscylografu rosyjskiego, może nie tego samego, ale słowa i zasada działania podobne... :)
To samo przed chwilą mi napisał konsultant Samsunga sprawdzając numer IMEI. Model na rynek chiński. Generalnie nie wiem co robić bo dziś mija 15 dni od zakupu [ tel wysłano mi do Irlandii i się zeszło 2 tyg ] Sam angielski jako taki mi nie przeszkadza, ale jednak wolałbym PL. Ale inne języki tłumaczą dobrze np. niemiecki czy rosyjski. (at)blahfff Może...
Młody czlowieku :-))))))))) Jak wynika z mojego pytania--już poczytałem ! I wyłoniły się watpliwości , dlatego piszę tutaj.Nie każdy czyta ze zrozumieniem tekst angielski, a translator czyni idiotyzmy. Pozostają więc nadal moje pytania(tym bardziej że są inne strony niż podana przez ciebie, i z nich wynika co innego). 1---czy ten komputer W OGÓLE nie...
Zainstalowałem kilka czcionek rosyjskich. Część znaków po konwersji do pliku word jest dobrze konwertowana a część nie. Nie wiem jaką mam czcionkę odszukać ? JRV wielkie dzięki jak tego dokonałeś. Właśnie tego potrzebowałem. Teraz czeka mnie długa droga w tłumaczeniu . Pozdrawiam i dziękuję serdecznie .
Uczestnikom dyskusji proponuję przeczytać wstęp, uwagi tłumacza oraz spis treści rozdziału 5/5. Da to pogląd na powagę i znaczenie w/w dzieła. Artur k. : cytowane przez jarkon2 nazwiska są przepisane bezmyślnie przez tłumacza z tekstu rosyjskiego. Tłumacz najwidoczniej nie wiedział, że Rosjanie piszą nazwiska obce fonetycznie. A nasz adwewrsarz, koelga...
(...) внутр.-... - przełącznik szerokości synchronizacji Błąd w tłumaczeniu. Nie jest to przełącznik szerokości synchronizacji. Jest to przełącznik rodzaju synchronizacji; wewnętrzna - zewnętrzna. внутрk...
Skytronic 14" typ TV 1450. Telewizor cały czas działał i działa, ale co jakiś czas obraz skakał i zanikał głos, pojawiał sie w głośniku szum, a po chwili wszystko wracało do normy, jednak nie zupełnie. Obraz był wyraźny, bez zniekształceń, ale z przewagą czerwieni. Elementy menu ekranowego nie były czerwone i zielone, tylko ciemne, prawie czarne/granatowe....
Szukałem już, znalazłem to : [url=http://www.kia-clarus.ru/html/18_17... Niestety nie znam rosyjskiego a tłumacz google nie tłumaczy tego zrozumiale.
Witam. Jeżeli znasz cyrylicę i potrafisz tłumaczyć chociaż trochę to szukaj w literaturze rosyjskiej . Pozdrawiam.
Tłumaczenie na obrazku poniżej. Napięcie 36V prądu przemiennego służy u ruskich do zasilania np. lampy przenośnej (tak, jak u nas 24V~). http://obrazki.elektroda.pl/5275971200_1...
O co chodzi? Ja nie z pokolenia języka rosyjskiego niestety... :( Dodano po 9 Tłumacz google pomógł, dziękuję i za to :)
Odnośnie doboru kondensatorów dla silnika skonstruowanego jako trójfazowy to jest trochę na ten temat literatury (często tłumaczonej z j. rosyjskiego). Dziś już nie pamiętam tytułów i autorów a książeczki, odchodząc na emeryturę, zostawiłem je w Zakładzie młodszemu koledze. Jednak jak wybiorę się tam w najbliższej przyszłości to nie omieszkam odpisać...
Kt930B można doprowadzić moc do 100w na 2n3632 można zrobić drajwer do w/w wymienionego. Emitery lutujemy po przymocowaniu płytki do radiatora -obowiązkowo jest to tranzystor wielo emiterowy i może być problem ze stabilnością wzmacniacza. Słabo czytałeś(tłumaczyłeś) z rosyjskiego ,wzmacniacz wykonany jest na laminacie szklanym nie laminowany folią miedzianą...
Witam. Znalazłem oto taki sprzęcior. Wygląda mi to na jakiś wzmacniacz lub crossover. Niestety nie mam pojęcia jak go podłączyć bo z rosyjskim u mnie ciężko a tłumacz google niezbyt daję radę. Prosiłbym o pomoc w rozpoznaniu i wytłumaczeniu w jaki sposób to działa. https://obrazki.elektroda.pl/1373130000_... https://obrazki.elektroda.pl/8675525100_...
(at)chojinka oczywiście że mogę. Tylko że jest to troszkę bez sensu robić tutorial jakiś. Każdy pendrive jest inny. Soft do takich zabaw jest zależny od producenta kontrolera pamięci flash na pendrive'ie, jego modelu, a także czasem też od tego z jaką pamięcią ów kontroler współpracuje (producent/model). Oczywiście softy niskopoziomowe w zależności...
Czemu mnie uczyli rosyjskiego? Szkoda, że nie znam języka angielskiego tak bym coś skorzystał. Szeryf, żadna strata. Jak znasz rosyjski to też znajdziemy ciekawe materiały do przetłumaczenia. :) Na początek, sam przetłumaczyłem instrukcję do rosyjskiej ładowarki Kulon-912 i wrzuciłem dla zainteresowanych. [url=https://www.elektroda.pl/rtvforum/t...
Tam z tyłu, po lewej stronie jest +- =12V/~220V to jest wejście przetwornicy, tak mi się zdaje. Stałego napięcie tam nie znajdziesz. Stałe napięcie wychodzi tylko do ładowania baterii akumulatorów (zarjad akkum). Wychod ~ to wyjście napięcia przemiennego - do zmierzenia jego zakres. Urządzenie nosi oznaczenie 3033, ale nie wiadomo jak go szukać na rosyjskich...
Proszę o pomoc w wykonaniu tego zadania. Brak mi koncepcji. Przeszukałem już cały internet. Nie mogę znaleźć żadnych pomocnych informacji w tym temacie. Zadanie musi być wykonane wyłącznie w Excel. Wyobrażam sobie to, że po wpisaniu w okienku wyszukiwania wyrazu po polsku automatycznie było ono tłumaczone na języki: rosyjski, niemiecki i angielski....
No niestety, nic nie rozumiem, z tej Rosyjskiej strony. Przykro mi, ale trzeba mi tłumaczyć: Łopatologicznie. https://obrazki.elektroda.pl/2752833900_... Wiem że wartość tego Pena jest mniejsza niż poświęcony czas, ale próbuję.
https://obrazki.elektroda.pl/6754685900_... Uzyj NAJNOWSZEJ wersji chipgenius, a nie z 2015 r. Znalazłem jeszcze wersje z 2019r. Dodano po 6 Po numerze znalazłem coś takiego: https://www.usbdev.ru/f/index.php?topic=... Ale rosyjskiego nie znam a tłumacz google tłumaczy niezrozumiale ktoś z was rozumie co tam napisali?
tłumaczenia informatyczne schemat rosyjskiego tłumaczenia polski
podsłuch telefon analogowy projekt packet sterowanie zaworami hydraulicznymi
lodówka turystyczna granat audio
Philips 50PUK6809 TV Firmware Dump Guide Kodowanie kluczyka Peugeot Partner 2016 - instrukcje i narzędzia