Осцилl... "сура" КРАТКi... ОПИСАi... ПРИБОi... (общие сведеl...
Niestety i tu się kolega myli bo to oznacza. Żródło,dren, bramka w tranzystorach polowych. Dla zwykłych to będzie:Baza,Kołłektor,Emmiter. Pisane polskimi literami. POZDR.
Tłumaczenie na obrazku poniżej. Napięcie 36V prądu przemiennego służy u ruskich do zasilania np. lampy przenośnej (tak, jak u nas 24V~). http://obrazki.elektroda.pl/5275971200_1...
Witam kolega sigwa18 podał Polską nazwę a ja ruszyłem tropem i w przeglądarce jest sporo o tej kamerce, sprawdż.Pozdrawiam
W rosyjskich mediach przeczytałem, że do tej pory ze swoich magazynów pobrali 17% zgromadzonego gazu. Że średnia temp. w czasie mrozów była o 9.3 stopnia niższa niż wieloletnia. W 2021r Gazprom wydobył 514.8 mld m3 czyli najwięcej od 13 lat. Na rynek rosyjski dostarczył 257.8 mld (najwiecej od 2013r) co oznacza, że na eksport zostało mu 257 mld m3....
Szukam tłumaczenia rosyjko-poskie-rosyjko , bez liter rosyjkich Jeżeli kolega ma na myśli tłumaczenie tekstów pisanych w transkrypcji fonetycznej, to proszę sobie nie robić nadziei. bo nie mam takiej klawiatury Dwujęzyczna klawiatura nie jest żadnym problemem, kupuje się ją bez problemu. Poza tym istnieją różnego rodzaju skrypty i makra pozwalające...
POSZUKUJE INSTRUKCJI OBSŁUGI RADIA SAMOCHODOWEGO CLARION DRB 4475R. zdjęcie poniżej. Jeśli ktoś zna biegle rosyjski i mógłby przetłumaczyć tekst zamieszczony pod zdjęciem to proszę o kontakt. Nie podawajcie mi linków do SŁOWNIKÓW bo zupełnie nie znam rosyjskiego a po jednym wyrazie jest cieżko tłumaczć, a z resztą nidgy dosłownie sie nie tłumaczy, trzeba...
http://www.club-renault.ru/forum/index.p... ksiazka napraw tylko ze po rosyjsku ale bardzo pomocna:D Dodano po 2 Moze ktos zna na tyle rosyjski zeby to przetlumaczyc :)
Witam. Muszę zdemontować stare gniazda i założyć nowe. Oczywiście będą to gniazda BNC. Takie pytanie bo sprzedawczyni pytała mnie czy kupować gniazda i wtyki 75Ω czy 50Ω. Wybrałem te drugie ale nie wiem czy dobrze bo to rosyjski sprzęt. VG100 a co to za wyjście z tyłu oscyloskopu co jest kawałek fali piłokształtnej? Gniazdo X sluzy jak wejscie...
Nie mam pretensji do Kolegi aksakal - błąd może się zdarzyć każdemu. Chodziło mi tylko o ułatwienie zrozumienia podanej informacji przez Autora. Na marginesie - uczęszczałem do szkoły w czasach gdy nie było wyjątku i język rosyjski był obowiązkowy. Coś tam jeszcze pamiętam ale przyznam się, że z racji na niewielką ilość dostępnych publikacji o tematyce...
съёмнl... W ogólności są dwie szkoły nazywania części maszyn. Pierwsza od funkcji, druga od tego jaką mają postać. Słowa zdjemnik raczej w jezyku polskim brak, za to jest ściągacz, jest też słowo wyrzutnik. W/g drugiej szkoły element opisać możemy - płytka. колонl... ;)...
Na radioscanner.ru podano następujące przeróbki: 1. Przeróbka gniazda wejściowego. 2. Przeróbka syntezera (bezszumowe przestrajanie). 3. Przeróbka filtra wejściowego LW-MW-SW. 4. Zmiana sterowania głośnością i podstrajaniem na SSB. 5. Zmiana stałej czasowej ARW. 6. Ekranowanie. 7. Enkoder obrotowy. 8. Zwiększenie prądu ładowania akumulatorów. 9. Odblokowanie...
Jak byś jeszcze podał polskie nazwy segmentów (nie tłumaczenie tylko jakie elementy w rzeczywistości są połączone z poszczególnymi wyprowadzeniami ) , bo rosyjski miałem w zeszłym wieku i już nic nie kumam .
Witam. Tak jak Michał SP5IT, aż sie wierzyć nie chce. Ale tu masz link do kolegów z UA i XE. (UA) Rosjanie , (XE) Meksykanie. www.cqham.ru W jezyku rosyjskim , masz około 500 sztuk opisów wszystkiego co potrzebne dla prowadzenia łączności. Schematy z dokładnymi opisami i sposobem ich uruchomienia. A także linki to pokrewnych tematów. Nie odpisuj tylko...
Wszystko już zostało powiedziane, tylko nie postarałeś się zrozumieć. Zatem podsumuję: posiadany przez Ciebie dokument należy poddać działaniu programu rozpoznającego litery (OCR), najlepiej Abbyy Fine Reader, ustawiając odpowiednio parametry jego pracy. Wynik pracy programu może być zapiany w postaci pliku doc, który - po ręcznym skorygowaniu błędów...
Oczywiście, proszę podeślij co masz. A co do tego F101 to podejrzewałem, że to powinien być fuse ale on ma 3 nogi. Ma być przejście w każdą stronę? Miałem na myśli taki reset: http://www.elektroda.pl/rtvforum/viewtop... Edit. Opis bezpiecznika już mam, jutro sprawdze http://www.elektroda.pl/rtvforum/viewtop...
Tu masz dokładne tłumaczenie twoich linków: 1. Małych rozmiarów TV "współczesna". Leningrad fabrycznie Magneton. Produkcja seryjna od 1989 roku. Małych rozmiarów TV '' w tym samym wieku '' - to najmniejsze telewizory Xia kiedykolwiek w ZSRR. TV '' w tym samym wieku '' został wyprodukowany w dwóch wersjach; zestaw Projektant zawiera wszystkie węzły,...
http://www.worldlingo.com/en/websites/ur... moze przyda ci sie to mozna tlumaczyc z rosyjskiego na rozne niestety bez pl :(
Otwórz ten plik w jakimś hexedytorze i zobacz czy będzie widoczne rosyjskie tłumaczenie, jeżeli tak to możesz spróbować je zmienić. Problem polega na tym że tłumaczenie musi być dokładnie w tym samym miejscu i mieć taką samą długość jak oryginał, nadpisanie lub przesunięcie innych danych spowoduje że plik się w ogóle nie uruchomi.
Witam. Mam instrukcję oryginalną (j. rosyjski) oraz tłumaczenie. Zapraszam na PW.
Trochę nieszczęśliwe tłumaczenie z rosyjskiego na polski (google?). http://obrazki.elektroda.pl/2123763400_1... Powinno być "dla rozszerzenia zakresów pomiaru prądu i napięcia oscyloskopami". Generalnie jest to zestaw rezystorów służących jako boczniki i posobniki do pomiaru prądów i napięć.
MID 136 SID 70 FMI 12 SID 70 Czujnik zużycia klocków hamulcowych, oś 1, w lewo FMI12 Sygnały z lewej i prawej czujniki zużycia różnią się o więcej niż 20%. Uszkodzony zacisk, klocki są zużyte nierównomiernie. Sprawdź stan klocków, sprawdzić hamulce zaciski. Zamknięcie przewodów zasilających założyć minus uszkodzony modulator. Sprawdzić okablowanie między...
To jest karta katalogowa, tłumaczona na język angielski przez chińczyka, więc ja nie mam wpływu na takie błędy ;) Dodam jeszcze dla ciekawych, odważnych i wymagających :) - opcja przesyłania danych z multimetru. (tłumaczenie automatyczne z rosyjskiego)
http://www.cqham.ru/uu1.htm Na tej stronie internetowej bardzo dobrze jest dana analiza zasady pracy tych urządzeń, lecz,na żal, też językiem rosyjski.Spróbuj tłumacz elektroniczny, lecz on pracuje bardzo źle
Om to Ω nF to pF ( n jako odpowiednik tego znaku który po rusku znaczy p) B - V mkΦ - µF Pozdr.J.
Google --> Tłumacz --> Rosyjski - Polski --> wpisujesz "Защит ... i wszystko jasne.
Zobacz na tej stronie (po rosyjsku, wrzuć w razie czego na tłumaczenie): :arrow: [url=https://www.cyberforum.ru/washing-m...
Temat dość stary ale jest wersja angielska tego programu tzn. Flprog .
Najprawdopodobniej skróty OB, OE i OC pochodzą ze spolszczenia określeń używanych w rosyjskojęzycznej literaturze technicznej, gdzie te układy nazywają się: общая база (ОБ), (czytane obszczaja baza) - wspólna baza (OB w transliteracji polskiej) общий эмиттk...
Wita Was radar. Długo już szukam jakichś informacji na temat tego silniczka, nareszcie! Nie znam rosyjskiego a tłumaczenie katalogu tłumaczem googla to kara jakaś. Podpinam się pod ostatnie pytanie. W moim KO mam 2 wyjścia prądowe: 1 na cewkę( czy już tylko świeca?) i 2 na światło? Model silnika KO D-8M.
10, 11 - ustawianie poziomu- zewnętrzna synchronizacja --- jakim trybem jest wyzwalana wewnętrzna, siecią, dzielnik zewnętrznej synchr. 1/1; 1/10
Hej! Tam pisze: pentoda wysokiej częstotliwości 6Ż4, ... Widzę, że się nieco spóźniłem z tłumaczeniem ... Lampy takie były używane w rozmaitym sprzęcie łączności, urządzeniach pomiarowych i w zastosowaniach przemysłowych.
Poszukuje strony tłumaczącej tekst rosyjski na polski. Znacie jakieś?
Urządzenie "Kaskad 2 przeznaczone do: 1) ładowania akumulatorów samochodów osobowych i motocykli o pojemności do 60 Ah; 2) utrzymania znamionowego napięcia zasilania telewizorów i innych urządzeń radiowych o mocy do 250 VA, w przypadku wahań napięcia zasilania w zakresie od 150 do 250 V. 3) Zasilanie obciążeń domowych napięciem 4,5; 6; 8; 10; 12 i 16V...
https://chomikuj.pl/cepilek/Dokumenty Znajdziesz tam instrukcje po rosyjsku i tłumaczenie na polski - na piechotę C1-94 - oscylografu rosyjskiego, może nie tego samego, ale słowa i zasada działania podobne... :)
https://obrazki.elektroda.pl/7684100600_... Dzień dobry, znalazłem coś takiego, rosyjski tłumacz twierdzi, że do czwartego biegu to będzie solenoid ten na górze.
Cześć ! Pomogę Ci troszeczkę . W załączniku jest tłumaczenie rosyjskich opisów ( gdybym się pomylił , proszę mnie poprawić :D ) Po lewej stronie schematu masz wyprowadzenia "dużego" RS-a ( 25 pin ) . Jeżeli w kompie masz "małego" RS-a ( 9 pin ) , musisz zrobić przejściówkę . Po prawej , to numery wyprowadzeń dla różnych wtyczek do radia. W kółkach są...
Jezeli propozycja jest nadal aktualna to mogbym sie dolaczyc do zespolu. Znam rosyjski, hiszpanski, turecki.
A co koledze jest dokładnie potrzebne do przetłumaczenia? Bo żeby całość tłumaczyć to szkoda czasu. Schemat jest w języku elektronicznym to problemu nie ma. Pozdrawiam, Mat.
A rosyjskie tłumaczenie może być?
Ale tłumaczenie z rosyjskiego na polski np za pomocą tłumaczy komputerowych, np Googla po prostu leży i kwiczy. Przynajmniej bardziej specjalistycznych tekstów np informatycznych czy elektronicznych nie da się czytać. Przetłumaczony tekst nie ma praktycznie żadnego sensu. Jak muszę z rosyjskiego coś skorzystać to wolę to tłumaczyć na angielski... Dalej...
Ok. Nie rozumiałam skąd mam wziąć te pliki tekstowe, teraz już wiem. Dziękuję za łopatologiczne tłumaczenie ;)
załączonego pliku pdf :?: :?: :?: Chyba zapomniałeś załączyć tego pliku :cunning: Jeśli jest to plik w formacie graficznym :cry: to jedyne rozwiązanie - zastosowanie softu typu OCR do konwersji w plik tekstowy - a potem dopiero można wrzucić do oprogramowania tłumaczącego :idea:
Taka strona (chociaż tłumaczenie z rosyjskiego) : http://www.serasidis.gr/circuits/SMSremo... Poczytaj. może to będzie pomocne?
jak się okazuje tłumaczenie z rosyjskiego jest gorsze jak angielskiego :( mam ta instrukcję- ale z niej prawie nic nie wynika... zasłuzyłeś na pomógł :))
Witam, mniemam ze chodzi o Clarion ARX7170R manuala i schemat mozesz znalesc na stronie http://elektrotanya.com/clarion_arx-7170... . A jak poszukasz tam dokladniej to sa dwa manuale do tego radyjka. Po za tym mozna szukac pomocy przy naprawie na rosyjskich stronach i tlumaczyc sobie o czym pisza, jak nie znasz rosyjskiego oczywiscie....
Kolego RoMan istotnie w literaturze polskiej (angielskiej) występuje jako przetwornica jednotaktowa, w tłumaczeniach literatury rosyjskiej występuje już jako dwutaktowa. Zajrzałem do nie tłumaczonych rosyjskich książek technicznych między innymi, do " Stabilizirowannyje tranzystornyje preobrazowateli" autor W.S Moin; Moskwa 1986, a tam sporny układ...
Trudno????? Ile sprzętu z tymi tranzystorami wala się po elektrośmieciach? German ma tu znaczną przewagę - niższe napięcie zasilania. Dość często bywają na Allegro polskie AF429, AF514-AF516 i zagraniczne AF106. Dodano po 2 A wiesz czemu użyłem rosyjskiego skrótu? Bo najprostsze konstrukcje oparte na tej zasadzie są najliczniej publikowane na stronach...
To może koledzy powinni swoje cytaty w języku rosyjskim tłumaczyć osobiście.Bo widzę że koledzy mają większe w tym temacie doświadczenie. Uniknęlibyśmy niepotrzebnych nieporozumień?
Oglądajcie - ktoś prezentuje możliwości Elwro 190 i zagląda do środka https://www.youtube.com/watch?v=qx1BmS4x... kto nie rozumie po rosyjsku to można włączyć napisy tłumaczone automatycznie
tłumaczenie komunikat rozdzielnica tłumaczenie tłumaczenie angielski
nadawać president czujnik temperatura parownik sprzęganie wokalu
Vaillant Energy AquaSensor - Zimna woda, przyczyny i rozwiązania Kodowanie pilota VW Passat B5 FL 1.8T 1999