Tak, skontaktujemy się razem prywatnie.
Witam co to może być webasto thermo top C analog odpala pracuje po czym błąd non start i koniec pracy.
Witam, cleanroom + zapewnienie "nieelektryzowania się" środowiska pracy (przepraszam za ewentualne śmieszne tłumaczenie), czyli odpowiednio wykonane pomieszczenia, atmosfera, wykładziny nieelektryzujące się, ubrania/kombinezony itd. Czyli po prostu cleanroom do celów elektroniki. Pozdrawiam
czy cos wiadomo odnosnie skonczenia tej pracy
Tego to mi nie tłumacz po ćwierć wieku pracy. Pompy sie nie zmienia bez sprawdzenia zasilania. To po co w ogóle o tym piszesz, skoro wiadomo, że tak się nie robi? Żeby się pochwalić, bo wiesz lepiej z powodu ćwierci wieku pracy? Poza tym nie tłumaczę tego Tobie, tylko zainteresowanemu użytkownikowi. Pzdr KotBury2 3.1.11. Nie wysyłaj wiadomości, które...
Witam, słuchajcie jestem tu ponieważ mam problem. Muszę mieć na pierwszej stronie mej pracy licencjackiej nazwę swego tematu w języku angielskim. Temat pracy brzmi: „ Czas wolny jako komponent w świadomości współczesnego człowieka ”. Mógł by ktoś mi go na angielski przetłumaczyć ? Ja osobiście, oczywiście próbowałem i wyszło mi coś takiego:...
Słowo second breakdown tłumaczymy jako drugie przebicie lub wtórne przebicie. Nie o małym prądzie zakłócającym tylko o małym prądzie spoczynkowym. Stopień wyjściowy pracuje w klasie AB(ma ustawiony taki punkt pracy) i jest symetryczny. pozdro
Nie chcę zagłębiać się w tłumaczenie pracy tarczowych, ale zapraszam do lektury w necie. Zapewne coś znajdziesz. Tak chodzi o serwo.
Tylko dwa wydawnictwa - Helion i WNT, ewentualnie MIKOM (fatalne tłumaczenia)
Wymień przewody od świec. Z nocy jest silnik zawilgocony a jak stoi na nagrzanym silniku kiedy jesteś w pracy to sobie wszystko odparuje.Dziwne tłumaczenie ale radzę spróbować.Pozdrawiam i oby się udało.
Tłumacz google (jeśli ściągniesz języki do pracy offline) właśnie sprawdzałem i w trybie samolotowym działa
Proszę techników ze znajomością angielskiego o doradzenie, która wersja jest poprawna. Nazwa pracy w języku polskim: "Laboratoryjny układ źródła prądowego i napięciowego w oparciu o proste układy elektroniczne" W jęz. angielskim Laboratory system current and voltage sources based on simple electronic circuits Laboratory system current and voltage source...
Cześć! Jestem ciekaw jak wariuje ten obrotomierz. Czy obroty bardzo rosną czy latają raczej w niskich zakresach. Jeśli to drugie to sprawdź sobie układ zasilania pompy paliwa, może tam leży problem nadinie że w Felicjach pompy paliwa to często spotykany problem i tłumaczyłoby niekontrolowane zatrzymanie pracy silnika::?:
Witam jakiś czas temu jak przeglądałem tematy związane z Eagle znalazłem odnośnik do piku który zawierał instrukcje użytkowania programu Eagle w języku polskim. Była to bodajże oryginalna instrukcja tłumaczona jako czyjaś praca dyplomowa, z tego co pamiętam. Proszę o pomoc gdzie szukać tego pliku :|
Witam, myślę że temat jest troszkę nieprawidłowo sformułowany, gdyż księżyc nie wykonuje pracy. Tłumaczenie siłą wyporu byłoby prawidłowe dla cieczy i gazów, których w kosmosie niema. Jest natomiast siła odśrodkowa i oddziaływanie grawitacyjne. Jak na razie są one w równowadze, choć ponoć orbita księżyca oddala się o 3cm na rok i z czasem go stracimy...
http://www.cqham.ru/uu1.htm Na tej stronie internetowej bardzo dobrze jest dana analiza zasady pracy tych urządzeń, lecz,na żal, też językiem rosyjski.Spróbuj tłumacz elektroniczny, lecz on pracuje bardzo źle
MR 5226 - Pompa zanurzeniowa na cylindrze 3: niemiarowa praca zaworu MR 0310 - Przetwornik położenia wału silnika, sygnał zbyt niski - dobij czujnik
Przysięgły tłumacz 600 PLN = kupiony w unii a ZE nie ma nikogo kto zna angielski. Chętnie do nich pójdę do pracy i będę tłumaczył.
Napisz cale zdanie, a nie slowa wyrwane z kontekstu. Carrier frequency to czesstotliwosc nosna. Ja mam podobny problem z moja praca magisterska, i dlatego pisze ja po angielsku :P Trudniej, ale bez watpienia zaowocuje w przyszlosci.
Jedno się nigdy nie zmieniło: mając świadectwo kwalifikacyjne to ty odpowiadasz za wykonaną pracę i nic cię nie tłumaczy w razie fuszerki.
Zmień robotę bo herezje to ty piszesz lub nie umiesz czytać ze zrozumieniem. Podkreślam, że jeśli dany typ podgrzewacza jest przystosowany do gazu ziemnego jak i propan butan to przeważnie wystarczy wymienic dysze na odpowiednie dla danego paliwa. Zawsze można kupic też urządzenie na propan-butan fabryczne (800zł). A podgrzewacz jak najbardziej można...
Zrobimy tak :D http://serwtech.laizsme.edu.pl/symulacja... Ta praca dyplomowa to tłumaczenie z angielskiego oryginalnej instrukcji (tak przypuszczam)
Instrukcja w serwisie (może sąsiedzi lub znajomi mają). Co do uszkodzenia... Układ hydrostatu............. i jeszcze raz to samo. Raczej niemożliwe jest, aby ta pralka zachowywała się w sposób opisany przez Ciebie. Pewnie było tak, że próbowałeś napuścić wody, a ta myślała, że jest (częsty przypadek- uszkodzony układ hydrostatu). I potem niedokładnie...
Niestety nie mogę przesłać szczegółów, bo tekst jest z instrukcji, której tłumaczenie przyszło do sprawdzenia w pracy i nie mogę udostępniać. I niestety nie jest to moja specjalizacja. Mój tłumacz przetłumaczył podobnie, więc chyba wszystko jest poprawnie :) Dziękuję Wam za pomoc. pzdr
Nie uraziłeś - po prostu tłumaczę zasady. :) Napisałem, że te prace wykonywał w domu, a nie w biurze w ramach umowy o pracę. Jeszcze raz: Czy stając motocyklem 1mm przed znakiem zakazu zatrzymania działasz na granicy prawa, czy też w ramach prawa?
Pytanie było nie o dźwięki tylko czy przepompowuje wodę ! Czy wiązka przewodów do silnika nie była rozłączona i ponownie przewody nie zostały mylnie wpięte do wtyczki? To by tłumaczyło prace pompy i brak przepływu wody przez grzałkę oraz związane z tym rozłączane zasilanie grzałki! Dla pompy ewakuacyjnej taka pomyłka jest bez znaczenie ale dla myjącej...
Jak w temacie. Pilnie poszukuję folię transferową do ksero Ricoh mpc 3004, bądź cału zespół. Wydarzył mi się mały wypadek przy pracy, więc nie muszę tłumaczyć że potrzebuje pilnie i tanio.
Wiem o tym, że bez aktualizacji kodów źródłowych tłumaczenie się "cofa wstecz". W Linuksie wystarczy zaktualizować KiCada, aby zobaczyć, że niektóre przetłumaczone pozycje GUI stały się ponowie nieprzetłumaczone. Dlatego nie śpieszę się z tym tłumaczeniem, bo wiem, że póki nie będzie wersji "finalnej" KiCada to tłumaczenie to jest syzyfową pracą. Pomiędzy...
Jedyną rzecz jaką zauważyłem i która może powodować takie problemy to różnica częstotliwości pracy układu przy takich samych elementach. układ RT34063A ma wyższą częstotliwość pracy, co może tłumaczyć dziwne zachowanie MC34063A.
Eeee... szkoda "czasu i atłasu" na tłumaczenie ... :cry: Czy może jednak kolega nie wie jak wytłumaczyć? Nadal pytam co ma wspólnego nieliniowość żarówki z pracą w stabilizatorze równoległym . Tak jak napisałem, w stabilizatorze szeregowym miałoby to sens, ale nie w równoległym. Pomijam fakt, że oczywiście żarówkę łatwiej zastosować niż dużej mocy...
Tutaj kolega Samuraj w prosty sposób tłumaczy jak ma wyglądać idea pracy na rs485 [url=http://www.elektroda.pl/rtvforum/to...
Sugerujesz, że rozrusznik może być w słabej kondycji i mieć jakieś wewnętrzne opory podczas pracy co by w sumie tłumaczyło wysoki pobór prądu ? Co za tym idzie tak duży spadek napięcia na aku w momencie rozruchu.
nie było ograniczeń do 64kB, były dostępne różne modele pamięci To chyba dopiero od Turbo Pascala 4. 3 mógł tworzyć pliki .COM, albo (nie pamiętam nazwy) coś w stylu overlay-ów. 4 tworzył .EXE. Zasadniczą zaletą Pascala jest to, że ten język skonstruowano dla opisywania algorytmów, przez co pomaga on w nauce myślenia o nich. W innych językach powiązanie...
Najlepiej będzie, jak poddasz ten plik rozpoznaniu tekstu przez program Abbyy FineReader (najlepiej nowy), przerobisz tekst na format Worda, poprawisz ewentualne błędy, a potem zabawisz się Translatorem. Efekty pracy FineReadera będą dobre, ale Translatora raczej komiczne. Nie licz na przyzwoite tłumaczenie automatyczne. Każ swojemu translatorowi przetłumaczyć...
Jeśli mógłbym jakoś pomóc, tu proszę znalazłem tę stronę o której mówiłem wcześniej. Niestety w angielskiej wersji językowej. Oto link: http://www.whale.to/a/warburg.html Osobiście mogę powiedzieć, że metody leczenie proponowane przez Warburga. Cóż, trochę się z nimi nie zgadzam jeżeli chodzi o same stosowanie doustne czy dożylne witamin, ponieważ wątpię...
17756 z dosłownego tłumaczenia to raczej przerwa w obwodzie 1-ej cewki co by tłumaczyło gubienie zapłonów. Albo coś nie łączy na instalacji albo cewka chce do utylizacji.
Mogę powiedzieć, że ten typ po prostu tak ma i nic z tym nie zrobisz. Widziałem szlifierkę stołową z takim silnikiem, oczywiście była zastosowana dość duża przekładnia w tamtej konstrukcji. Silnik był gorący po chwili pracy. Niestety nie zauważyłem tam wentylatora na wale silniczka i to po części mogło by to tłumaczyć. Tak czy inaczej, to po prostu...
Równie dobrze mogło by tego tematu nie być bo każdy ogarnięty i tak wie, że technicznie wykonanie takiego urządzenia jest możliwe więc nikt tu Ameryki nie odkrywa. Ja osobiście nie rozumiem celu prezentacji tego typu konstrukcji nie udostępniając kodu źródłowego. Cały post i temat z mojego punktu widzenia nie mają żadnego sensu skoro nie mam możliwości...
Jeśli chcesz to tłumaczyć to napradę dużo pracy przed tobą jest. Lepiej byś zrobił tłumacząc nie program, ale dokumentację. bogdani
Jutro wieczorem wystawię. To co masz to ma niewiele wspólnego z CE. To certyfikat zabezpieczenia przed pracą wyspową.
Tak, jest program Ldmicro bodajże niestety jest trochę za prosty. Po drugie niestety na sylmulatorze nie da się wszystkiego zobaczyć, a są osoby które jednak wolą zobaczyć efekt swojej pracy na żywo
Pomysł się wziął z tego że stanowiłoby to potwierdzenie umiejętności posługiwania się tym językiem. Tylko czy warto poświęcać dodatkowe godziny na tłumaczenie? Dobra znajomość języka oznacza, że jesteś w stanie napisać tę pracę po angielsku zamiast ją tłumaczyć. Jeżeli chcesz pisać ją w języku polskim a następnie tłumaczyć to moim zadaniem, wystarczy...
Kolego mathun zerknij na youtube na kanał "Łukasz budowlaniec". Prowadzący kanał wykonuje domy. Zamieszcza materiały dokumentujące wykonywane prace i tłumaczy kolejne kroki oraz wyjaśnia co, jak i dlaczego. W materiałach tak sprzed +/- roku pokazuje bardzo dokładnie każdy etap. Zapoznaj się z w/w filmami, to wyrobisz sobie zdanie na temat izolacji fundamentów.
W takim razie po co wiele youtuberów i streamerow ma internety symetryczne gigabitowe albo więcej skoro youtube i tak więcej nie przyjmie. Bo oferują to za niewielką dopłatą? Bo ludzie są głupie a do tego speedtest pokazuje maksa? W drugą stronę jest podobnie. Względnie niewiele serwisów wyśle Ci dane z prędkościami powyżej 100mbit/s. Wszelkie chmury,...
Nie zamierzam ciągnąć dalej tej przepychanki, napisałem ułomność montera ze względu na to, że instalacja nie jest prawidłowo zrobiona, nie było to skierowane do społeczności elektryków tylko do tego konkretnego człowieka że źle wykonał swoją pracę. Chyba nie muszę tłumaczyć że są fachowcy i Ci co robią co robią byleby dostać wypłatę, kolokwialnie to...
Nie jestem pewien, ale coś mi świta, że 543G po resecie do ustawień fabrycznych startuje domyślnie w trybie "WISP router". Należałoby więc przestawić też tryb pracy. Co do braku możliwości wejścia - zobacz, jaki jest Twój obecny adres i jaka brama w konfiguracji IP - może jest zmieniona. Próbuj wchodzić na adres bramy. Jak przestawić ten tryb pracy,...
"sprzężenie" ? O czym mówisz? Słownictwo w jakiegoś dziwnego kursu ? masz na myśli "relacje" ? Każdy wykład baz relacyjnych to tłumaczy, i tam chyba są odpowiedzi na te myśli (1:1, 1:N, N:N, outer, inner itd)
Dużo jeszcze przed kolegą pracy, żeby tłumaczenie było poprawne, pisane w języku polskim, z terminologią stosowaną przez elektroników. Gdyby drugie zdanie brzmiało tak: Regulator zawiera wewnętrzny podwójny klucz MOSFET z kanałem typu n dla zapewnienia wysokiej sprawności i redukcji ilości elementów. to moja radość z przeczytania dokladnej informacji...
Ty się dziwisz że nielogiczne ??? No to popatrz teraz jak to wytłumaczyłeś wcześniej z "kropką" w postaci: Mam nadzieje ze kwestie czasu mamy wyjasnione ;) 1/4 przerwy na lunch Praca w biurze 08:00 - 12:00 Rate0: 4:00 Rate1: 0:00 lunch _______12:00 - 12:15 Rate0: 0:45 Rate1: 0:00 kolejna praca 12:15 - 18:30 Rate0: 3:15 Rate1: 2:15 A jak to tłumaczysz...
Ustalić, przynajmniej z grubsza można już inwestując niecałe 10zł - w zamrażacz/sprężone powietrze, skoro usterka intensyfikuje się wraz z temperaturą w trakcie pracy TV. Zdejmuje się blaszaną osłonę modułu T-Con, i w momencie gdy zaczynają się anomalie schładza obecne na płycie procesor, pamięci oraz układ korektora gamma - jeśli anomalie ustąpią/pogłebią...
W skrócie to wygląda tak sorry ze po angielsku ale jestem w pracy i nie mam czasu na tłumaczenie. Jak by był jakis problem pisz po pracy przetłumaczę. Ps wszystkie dane zostaną usunięte. 1) Ensure the handset is powered off 2) Hold down the VOL DOWN and press the POWER ON key The phone will power up in Fastboot Flash mode 3) Press the DOWN VOL until...
Trafiliście kiedyś na urządzenie z selsynami ? Codziennie się spotykam ze względu na moją pracę. Najzabawniejsze jest tłumaczenie i wytrzeszcz oczu stażystów/praktykantów i natychmiastowe pomysły zastąpienia selsynów tarczami i arduino. Dokładność można zwiększyć najprościej przekładnią połączoną z osią drugiego (wykonawczego) selsynu
jedynie nie rozumiem tego "kąta"....ruszę pompą i zobaczymy Rozumiem że pokazuje że zapłon za wczesny i muszę i muszę pompą pokręcić do "przodu"....?! Już tłumaczę uprzejmie. Jest to ustawienie wtrysku względem położenia wału. W czasie pracy silnika będzie się on zmieniał. Najbardziej chodzi o jego parametry w czasie pracy silnika na obrotach jałowych....
Zachęcam do "kombinacji": inżynier ze znajomością języka obcego (języków obcych) i tłumaczenia techniczne. Jeszcze długo komputery nie zastąpią żywego tłumacza. To jest moja praca (dodatkowa?) od prawie pół wieku. Jest feler: nigdy nie przestaniesz się uczyć! Każde moje tłumaczenie to nauka na temat tego, co tłumaczę. Wciąż poznaję konstrukcje, technologie,...
Stanisław dobrze pisze na początku.To maksymalne ciśnienie pracy pieca tyle, że tłumaczone ze starochebrajskiego lub przez kiepskiego tłumacza niemieckiego. Nie chodzi o pompę. Pozdrawiam <md>
Za pamięć odpowiada mostek północny, zimne luty by tłumaczyły sprawę Po przerwie w działaniu gdy się układ schłodzi odpala ok ale po restarcie (czyt. pracy podniesieniu temperatury) nie odpala bo jest już nagrzany i pojawia się problem zimnych lutów
stanislaw1954 napisał: Pomiar powinien pokazać pełne napięcie sieci, czyli 230 V Jak mu wskaże 230V skoro zerowanie skasował? W momencie pomiaru autor miał podłączone PE do obudowy bojlera, przynajmniej tak zrozumiałem jego tłumaczenie.
Jak piszę kablem, to bez manipulacji nad ziemią, bez kopania i takich tam, zeszło im z dwie godziny, a kosztorys to miał z palca. Zapytał, jak myślę, ile jego praca była warta, powiedziałem, że nie wiem, bo przy tym nie robię i nie miałem zamiaru mu tłumaczyć, ile moja praca może być warta i ile trzeba się na to uczyć, bo i tak by nie zrozumiał albo...
Ale co to za przejściówka, kto ci to polecił ? To mi wyglada na przejściówkęwtyk SMA-gniazdo SMB, takie są stosowane w antenach GPS, to nie ma prawa działać.Antena na 1800MHz, zakończona kablem zapewne złaczem FME i dalej konektor FME- WTYK TS9 lub na CRC9 . Nie ma przejściowek typu gniazdo TS9/CRC9 na wtyk SMA. Nalezło odkręcić konektor FME-TS9, ten...
Chciałem wszystkim ogłosić że kiedy tylko zakończę rozmowy z firmą Cad-Soft oraz zbiorą się ludzie, zostanie uruchomiony oficjalny projekt tłumaczenia programu Eagle 4.13 na język polski. Osoby które czują się na siłach tłumaczyć Ang->Pl proszę o kontakt do mnie na email(puciek0(at)op.pl) lub gg:2657620. UPDATE Planowane rozpoczęcie prac: koniec listopada
By stwierdzić czy praca została wykonana poprawnie, trzeba jeszcze to wszystko pomierzyć. Niezachowanie kolorystyki połączeń. Tłumaczenie się, że nie chciałem ingerować w jedno gniazdko, to trochę śmieszne nie sądzisz? 5 minut roboty. Co do tego: Jak już wymieniłeś gniazdo to mogłeś dać z "bolcem" uziemiającym. To gniazdo ze stykiem ochronnym. Jednak...
Zrobiłem prawie wszystko ale zatrzymałem się na schodach i jego oświetleniem. Właśnie się dowiedziałeś, dlaczego elektryk-złodziej-oszust chce za podłączenie łącznika lub gniazdka 12 zł, a to są tylko trzy śrubki. A to takie proste, więc samemu zrobisz na kolory. Pomagam siostrze w nowo zakupionym domu i miałem misje zamontować kontakty, łączniki schodowe...
Więc ustaw "kontrolowany przez system" i zapomnij o całej sprawie - tego nie da się "zepsuć", a od 3 postów tłumaczę, że nie będzie to miało właściwie żadnego wpływu na pracę systemu. Dodano po 37 ps. zerkając na ten temat: http://www.elektroda.pl/rtvforum/... że lepiej pagefile postawić na c: - powinno być minimalnie szybciej....
Kolego - wymagam od ciebie, żebyś się nauczył tej wiedzy, której ci brakuje. Z podręcznika. Tłumaczyłem, dlaczego wymagam.
Nic kolego kkas12 na forum nie zmienisz, w realu 1/20 Cię zrozumie i się do tego zastosuje. Przysłowiowa blondynka i tak zrobi swoje i dalej będzie blondynką nawet gdy się przefarbuje. Coś jej mądrego powiesz a ona i tak wymyśli swoją interpretację. U mnie jak robiłem remont mieszkania teściu ciskał się po co tyle kabli aż mnie tak wkurzył że mu powiedziałem...
Hmm, panam, jeżeli przeczytałeś to zauważ, że komunikacja między WOW! a sterownikiem była niemożliwa. Wężyk jest podłączony i zaciśnięty opaską. Lałem dziś wodą na tą wtyczkę, co prawda nie pod ciśnieniem ani żadnym dużym strumieniem wody, tylko przybliżona symulacja zalewania go wodą i jak wspomniał kolega przemo9826 też symulacja hamowania. Wynik...
Po zdjęciu tej części gumowej to wygląda tak: https://obrazki.elektroda.pl/2534032300_... A w środku tej sprężynki "pływa" taki... nie wiem, grafit? https://obrazki.elektroda.pl/3221629900_... Wracając do rezystancji, czy nic nie mówi ona o zużyciu? Pomyślałem sobie, że może jak jest za niska to cewka niszczy świece?...
Proszę o pomoc w znalezieniu instrukcji do obsługi karty w języku polskim. Potrzebuje owe tłumaczenie do stworzenia pracy magisterskie.
Serdeczne dzięki kolego :) Właśnie coś takiego potrzebowałem .Dzięki tym rysunkom na pewno dam radę to sklecić w jedną całość.Jeszcze raz wielkie podziękowania :) Ps. Czy niewielkie 2-3 mm wgłębienie na górnej części tłoka mogło mieć wpływ na nierówną pracę pilarki (wchodzenie samej na wysokie obroty i gaśnięcie) ?? Gość z serwisu tym właśnie tłumaczył...
Witam ponownie Byłem z tym komputerem u tego co mi go sprzedawał bo niektue częsci są jeszcze na gwarancji. Rzeczywiscie był wadliwy zasilacz. Tu chciałbym przeprosić i sprostować: otóż miałem wmontowany zasilacz Colorsitit Switching Power Supply. Jak go rozmontowałem to są widoczne nadpalone cewki. Ale co najgorsze dałem sie namówić na zamontowanie...
No tak a jest coś z nimi nie tak ??? jeśli tak to jakie jest prawidłowe tłumaczenie ??
W CV , wiele firm ma wymaganie po polsku typu uprawnienia "elektryczne E 1kV", więc chciałem to jakoś ładnie wpisać. Certificate of Competency, chyba nie brzmi najlepiej. Myślałem, że ktoś potrzebował tłumaczenia do pracy za granicą i jest w stanie powiedzieć jak profesjonalista to przetłumaczył.
No tak, jak nie urok to ... Teraz schemat niedobry. A lepszego niż ten z naszej bazy trudno szukać.:D Nie będę dokładnie tłumaczył jak to działa. Z grubsza - istota pracy w stby sprowadza się do obniżenia napięć wyjściowych. 5V stby robione jest z 27V za pomocą Q101, przy czym procesor sam sobie dodatkowo kluczuje Q105, Q104 aby dostosować się do obniżonego...
Tłumaczenia tekstów użytkownika przeprowadza się w WinCC V7.0 za pomocą narzędzia TextDistributor, a teksty systemowe w Text Library. W Text Library sprawa jest prosta, gdyż wystarczy wprowadzić j. polski i wprowadzić tłumaczenia. ale to tylko część pracy. Resztę tekstów tłumaczymy przez TextDistributor. Aby Text Distributor mógł wyeksportować teksty...
Tak, niestety, nie program działa bez bieżącej aktualizacji. To bardzo niefortunne. (Praca PS. Mam nadzieję, że Google Tłumacz wszystko prawda ... :-) Holger
Witam Poszukuje opisu do pcf8591 oraz ds1307. Wiem że można to bezproblemowo z netu ściągnąć ale interesuje mnie opis w języku polskim (potrzebne do pracy dyplomowej) a nie chce mi się tego wszystkiego tłumaczyć
teamt już 'zastały' ale jakby ktoś był ciekaw - w PL instrukcji znalazłem podawany pobór 1,6kWh/dobę przy normalnej pracy. Tak jest w tej tłumaczonej z ruskiej.
Wiec potrzebuje go do pracy magisterskiej,a tak wogole probowalem tłumaczyć i nie wyszło,bo porobilo dziwne znaki,pozdrawiam
Heh, to w sumie tłumaczy częściowo komfort pracy. No ale na Elwika mnie nie stać, poza tym słyszałem opinie, że w tej cenie można kupić lepszy sprzęt. Czy to prawda? Nie wiem. Może ktoś się wypowie?
Nasz klient chce wysłać swoje urządzenie do Surinamu (Am. Płd.) gdzie w sieci występuje napięcie 220V, 60HZ. Wszyscy znani mi dostawcy i producenci silników stwierdzili, że nie są w stanie dostarczyć silnika jednofazowego z kondensatorem rozruchowym oraz kondensatorem pracy dla częstotliwości 60 Hz. Z ich tłumaczenia wynika, że chodzi o wyłącznik odśrodkowy...
Racja, jednak to nie zmienia faktu że jest to więcej pracy dla mnie żeby im to wszystko tłumaczyć za każdym razem...
Pomiar ciśnienia zrobiłem komputerem diagnostycznym. Ciśnienie jest OK. Zrobiłem też test polegający na pomiarze ilości paliwa wypływającego z poszczególnych wtrysków no i niestety wyszło na to że 2 wtryski są uszkodzone. To by tłumaczyło nierówną pracę silnika na wolnych obrotach.
Witam Byłem stażystą na stanowisku, o którym piszesz dwa lata temu. Wtedy obiecywałem sobie dużo po tym programie, szczególnie po rozmowach z rekruterami. Co prawda miałem już trochę praktyki (składałem juz szafy i drobne sterowania w pracach w czasie studiów), ale i tak chciałem spróbować dostać się na ten staż, "bo to przecież SIEMENS". Zaczęło się...
kos tu musiał namieszac przy świerzym systeme jest to niemozliwe, ale jakis program mógł to wywołać "skojarzenia" połączył ci wszystko z notatnikiem niema z tym wielkiej pracy ale jest tłumaczenie wiec proponuje nowy systemik i bez niczego sprawdz(bez sterów itd..) jesli chodzi ok to ktureś z wgrywanych aplikacji a jeśli czysciutki nowo postawiony sys...
Czy się kwalifikują do wymiany - okaże się po ich polutowaniu. Po co najpierw wymieniać, gdy może się okazać, że są dobre? Cyna w miejscach szczególnie narażonych na szok termiczny z czasem się utlenia, pęka; powstaje t.zw. "zimny luty". Jeśli elementy o których mowa mają się grzać wg. założeń konstruktora (nie wnikam teraz w ten konkretny przypadek,...
Taka mała aktualizacja. Kwalifikacje czekają na tłumaczenie, ofert pracy miałem juz 3 po pierwszym dniu szukania, wybrałem oczywiście najlepsza. Na poczatek 2500zl po miesiacu 3000-3500zl. Co do uprawnien to czekam i zarezerwuje sobie egzamin i problemu nie ma. Jednak warto bylo. Dzieki za pomoc.
Najlepszy patent: dobry "żywy" tłumacz tekstów technicznych, specjalizujący się w dziedzinie, której dotyczy tekst. Coś o tym wiem: mam za sobą kilkadziesiąt lat pracy zarobkowej jako tłumacz tekstów technicznych. Zdarzały się teksty, które - aby prawidłowo je przetłumaczyć - wymagały najpierw UWAŻNEGO przeczytania kilku książek z dziedziny, której...
Powodzenia. Kolega zda relację z eksperymentu, jeśli kolega nie wierzy podręcznikom i innym ludziom. Zanim kolega zacznie eksperymenty, to poczyta kolega o tym kiedy może się nasycić rdzeń transformatora i jakie to ma skutki dla pracy transformatora. Mnie się już nie chce tłumaczyć. Zawsze znajdzie ktoś, kto do szkoły chodził by rzucać w nią kamieniami.
Johny do czego potrzebujesz tylko kluczy?? Może i głupie pytanie ale pracuję w PPN prawie cały czas głównie dla dystrybutora lokalnego. Zestaw kluczy mam Haupy w pięknym opakowaniu (czerwonym) jeszcze w foli. Na początek rękawice 3 warstwowe, płachetki w rożnych rozmiarach plus klamerki, kaptury profilowane na izolatory i omegi - to wszystko do prac...
Zasilacz z "dobrej półki" :) Jak już rozkręciłaś obudowę, to sprawdź coolery pod kątem nagromadzonego kurzu, bo po tylu latach mogło się nazbierać. Po tylu latach również pasta na nich może być tak wyschnięta, że się przegrzewają podzespoły. To tłumaczyłoby możliwość pracy w trybie awaryjnym, z racji mniejszego obciążenia i nagrzewania się.
jeszcze jedno pytanie przy jednym z ogłoszeń znalazłem info że nie nadaję się do bez szczotkowych wentylatorów bo niby do rozpęczniając pracy PWM potrzeby jest opór początkowy (tłumaczone z chińskiego), czy wszystkie PWM tak mają?
Pierwsze słyszę o takim błędzie jak i o tym że wykasowanie błędu tego typu polepsza prace silnika. Napisz nr błędu albo angielskie tłumaczenie.
Ogarnąłem. Nawiasy tylko do tłumaczenia Jak na A1 masz czas rozpoczęcia pracy [8:10], na A2 czas zakończenia [19:15], na A4 czas pracy (=A2-A1)[11:05], F1 stawka godzinowa [27], H1 pieniądze (=D1*F1*24)[299,25). Link do mojego Onedrive z tą formułą: https://1drv.ms/x/s!AqMiR6_S_DB_iz_BX_8e... Nie wiem jak długo będzie działał, pewnie aż...
Uszkodzenie oprogramowania układowego. Tak - ma podłoże w zużyciu komórek NANDowych. Odzyskanie danych w zasadzie możliwe, ale dane zapisywane ostatnio są obarczone ryzykiem błędów. Jeśli zależy Ci na danych, nie próbuj niczego zapisywać na tym SSDku. Metodami domowymi i programami do pracy ze strukturami logicznymi tego nie zrobisz. Najprawdopodobniej...
Ja również polecam linuxa. Nie dość, że gier jest mało, to jeszcze żeby jakąś uruchomić, trzeba sie trochę nakombinować. To raz. Dwa, żeby COKOLWIEK zainstalować, nawet lokalnie, potrzebne jest hasło administratora. Małe tego, moża ustawić konta z atrybutem noexec i w tym momencie nikt nie uruchomi juz nieporządanych programów. Nie muszę tłumaczyć,...
Odnośnie mocowania płyt, spotkałem się z opiniami że nie należy montować płyt na sztywno. Tłumaczono to pracą laminatu pod wpływem zmian temperatury i możliwością pozrywania połączeń. Czy spotkał się ktoś stosujący taki montaż z takim problemem ?. W tej chwili mam mały podgrzewacz, więc jeśli przykręcę płytę na sztywno zapobiegnę jej wygięciu ?
Jak Kolega nie ma już argumentów to zwala wszystko na szkołę. Najprościej jest uciec. Ja po prostu nie ma czasu by tłumaczyć koledze podstaw - to powinien robić polonista. Mogę oczywiście też przyjąć że kolega udaje że nie wie ale w obydwu przypadkach czeka mnie żmudna i niewdzięczna praca - nie mam ochoty na tłumaczenie moderatorowi dlaczego tak bardzo...
Nie jest niezbędny do zachowania gwarancji, ale niezbędny do zapewnienia kotłowi dobrego środowiska pracy. Chyba że akceptujesz to, że pompa w kotle może szybciej wyzionąć ducha, a ewentualnie wymiennik może się zabić zanieczyszczeniami. Poza tym, jak zawsze każdemu tłumaczę - większość awarii nowych kotłów to czynnik ludzki. Niewłaściwy montaż lub...
Mój Epever musi zostać przeserwisowany. Niepoprawne działanie (zerowe lub bardzo słabe ładowanie aku przy sprzyjających warunkach) występuje przy podłáczonym zasilaniu ZE. Przy ładowaniu tylko z paneli (przy idealnych warunkach i odłączonej sieci ZE) prąd ładowania wzrasta lecz nadal jest niski. Pierwsza próba naprawy (oprogramowanie jednak z 2021r)...
Tłumaczenie przez google : "Jeśli więc zostanie wykorzystany do ciężkiej pracy, wygoda, ale do drobnych prac elektrycznych, nie pasuje zbytnio" Pozdr
launch tłumaczenie tłumaczenie niemiecki tłumaczenie polska
palet maszyna plugin wordpress światło dyskotekowe
instrukcja obsługi pralka bauknecht pralka bauknecht
Ciśnienie doładowania w VW Passat B5 1.9 TDI AVB Piecyk gazowy Ariston - zawór ciepłej wody nie działa