Niestety i tu się kolega myli bo to oznacza. Żródło,dren, bramka w tranzystorach polowych. Dla zwykłych to będzie:Baza,Kołłektor,Emmiter. Pisane polskimi literami. POZDR.
Witam kolega sigwa18 podał Polską nazwę a ja ruszyłem tropem i w przeglądarce jest sporo o tej kamerce, sprawdż.Pozdrawiam
Na radioscanner.ru podano następujące przeróbki: 1. Przeróbka gniazda wejściowego. 2. Przeróbka syntezera (bezszumowe przestrajanie). 3. Przeróbka filtra wejściowego LW-MW-SW. 4. Zmiana sterowania głośnością i podstrajaniem na SSB. 5. Zmiana stałej czasowej ARW. 6. Ekranowanie. 7. Enkoder obrotowy. 8. Zwiększenie prądu ładowania akumulatorów. 9. Odblokowanie...
съёмнl... W ogólności są dwie szkoły nazywania części maszyn. Pierwsza od funkcji, druga od tego jaką mają postać. Słowa zdjemnik raczej w jezyku polskim brak, za to jest ściągacz, jest też słowo wyrzutnik. W/g drugiej szkoły element opisać możemy - płytka. колонl... ;)...
Szukam tłumaczenia rosyjko-poskie-rosyjko , bez liter rosyjkich Jeżeli kolega ma na myśli tłumaczenie tekstów pisanych w transkrypcji fonetycznej, to proszę sobie nie robić nadziei. bo nie mam takiej klawiatury Dwujęzyczna klawiatura nie jest żadnym problemem, kupuje się ją bez problemu. Poza tym istnieją różnego rodzaju skrypty i makra pozwalające...
"Automatyczne" tłumaczenia tekstów zwłaszcza technicznych dają przezabawne rezultaty ... Czasem korzystam z tłumaczeń przez "Babelfish translator", jest tu: http://world.altavista.com/ ale nie ma opcji rosyjsko - polskiej. Mozna spróbowac też tu: http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html ale słownik jest niezbyt bogaty i pewnie dawno nie aktualizowany.
Otwórz ten plik w jakimś hexedytorze i zobacz czy będzie widoczne rosyjskie tłumaczenie, jeżeli tak to możesz spróbować je zmienić. Problem polega na tym że tłumaczenie musi być dokładnie w tym samym miejscu i mieć taką samą długość jak oryginał, nadpisanie lub przesunięcie innych danych spowoduje że plik się w ogóle nie uruchomi.
Trochę nieszczęśliwe tłumaczenie z rosyjskiego na polski (google?). http://obrazki.elektroda.pl/2123763400_1... Powinno być "dla rozszerzenia zakresów pomiaru prądu i napięcia oscyloskopami". Generalnie jest to zestaw rezystorów służących jako boczniki i posobniki do pomiaru prądów i napięć.
Witam. Mam instrukcję oryginalną (j. rosyjski) oraz tłumaczenie. Zapraszam na PW.
Interesuje mnie wszystko na temat Vel Satisa.Duzo rzeczy sam naprawiam ale bez pomocy książki ciezko cos zrobic.A ile zajmuja wszystkie PDF-y od velka z tego programu?
POSZUKUJE INSTRUKCJI OBSŁUGI RADIA SAMOCHODOWEGO CLARION DRB 4475R. zdjęcie poniżej. Jeśli ktoś zna biegle rosyjski i mógłby przetłumaczyć tekst zamieszczony pod zdjęciem to proszę o kontakt. Nie podawajcie mi linków do SŁOWNIKÓW bo zupełnie nie znam rosyjskiego a po jednym wyrazie jest cieżko tłumaczć, a z resztą nidgy dosłownie sie nie tłumaczy, trzeba...
Google --> Tłumacz --> Rosyjski - Polski --> wpisujesz "Защит ... i wszystko jasne.
Осцилl... "сура" КРАТКi... ОПИСАi... ПРИБОi... (общие сведеl...
To jest karta katalogowa, tłumaczona na język angielski przez chińczyka, więc ja nie mam wpływu na takie błędy ;) Dodam jeszcze dla ciekawych, odważnych i wymagających :) - opcja przesyłania danych z multimetru. (tłumaczenie automatyczne z rosyjskiego)
MID 136 SID 70 FMI 12 SID 70 Czujnik zużycia klocków hamulcowych, oś 1, w lewo FMI12 Sygnały z lewej i prawej czujniki zużycia różnią się o więcej niż 20%. Uszkodzony zacisk, klocki są zużyte nierównomiernie. Sprawdź stan klocków, sprawdzić hamulce zaciski. Zamknięcie przewodów zasilających założyć minus uszkodzony modulator. Sprawdzić okablowanie między...
Najprawdopodobniej skróty OB, OE i OC pochodzą ze spolszczenia określeń używanych w rosyjskojęzycznej literaturze technicznej, gdzie te układy nazywają się: общая база (ОБ), (czytane obszczaja baza) - wspólna baza (OB w transliteracji polskiej) общий эмиттk...
Om to Ω nF to pF ( n jako odpowiednik tego znaku który po rusku znaczy p) B - V mkΦ - µF Pozdr.J.
Kolego RoMan istotnie w literaturze polskiej (angielskiej) występuje jako przetwornica jednotaktowa, w tłumaczeniach literatury rosyjskiej występuje już jako dwutaktowa. Zajrzałem do nie tłumaczonych rosyjskich książek technicznych między innymi, do " Stabilizirowannyje tranzystornyje preobrazowateli" autor W.S Moin; Moskwa 1986, a tam sporny układ...
W masz kilka schematów zasilaczy z tej serii. Jeden ze schematów zawiera dwa wzmacniacze operacyjne (podwójny LM358?). Może to ten schemat. We wskazanym linku masz kolejne linki opisujące różne wersje tych zasilaczy. W tłumaczeniu języka rosyjskiego i rumuńskiego powinien pomóc translator.
Witam, jest program Abbyy Lingvo wersja 9, ma on możliwość tłumaczenia z języka rosyjskiego. Poszukaj w sieci "opisu". Pozdrawiam ArteXL
Ale tłumaczenie z rosyjskiego na polski np za pomocą tłumaczy komputerowych, np Googla po prostu leży i kwiczy. Przynajmniej bardziej specjalistycznych tekstów np informatycznych czy elektronicznych nie da się czytać. Przetłumaczony tekst nie ma praktycznie żadnego sensu. Jak muszę z rosyjskiego coś skorzystać to wolę to tłumaczyć na angielski... Dalej...
Jutro przelutuję i dam znać o efektach.
A rosyjskie tłumaczenie może być?
Witam, sprawdź program ABBY LINGVO v.9. Ma on tłumaczenie z rosyjskiego na polski. Pozdrawiam ArteXL
Cześć ! Pomogę Ci troszeczkę . W załączniku jest tłumaczenie rosyjskich opisów ( gdybym się pomylił , proszę mnie poprawić :D ) Po lewej stronie schematu masz wyprowadzenia "dużego" RS-a ( 25 pin ) . Jeżeli w kompie masz "małego" RS-a ( 9 pin ) , musisz zrobić przejściówkę . Po prawej , to numery wyprowadzeń dla różnych wtyczek do radia. W kółkach są...
Temat dość stary ale jest wersja angielska tego programu tzn. Flprog .
jak się okazuje tłumaczenie z rosyjskiego jest gorsze jak angielskiego :( mam ta instrukcję- ale z niej prawie nic nie wynika... zasłuzyłeś na pomógł :))
Taka strona (chociaż tłumaczenie z rosyjskiego) : http://www.serasidis.gr/circuits/SMSremo... Poczytaj. może to będzie pomocne?
Hej! Tam pisze: pentoda wysokiej częstotliwości 6Ż4, ... Widzę, że się nieco spóźniłem z tłumaczeniem ... Lampy takie były używane w rozmaitym sprzęcie łączności, urządzeniach pomiarowych i w zastosowaniach przemysłowych.
To może koledzy powinni swoje cytaty w języku rosyjskim tłumaczyć osobiście.Bo widzę że koledzy mają większe w tym temacie doświadczenie. Uniknęlibyśmy niepotrzebnych nieporozumień?
Może ktoś zna adres strony internetowej z translatorem , żeby przetłumaczyć instrukcję z polskiego na rosyjski , albo ściągnąć jakiegoś tłumacza na kompa . :sm27:
10, 11 - ustawianie poziomu- zewnętrzna synchronizacja --- jakim trybem jest wyzwalana wewnętrzna, siecią, dzielnik zewnętrznej synchr. 1/1; 1/10
Jezeli propozycja jest nadal aktualna to mogbym sie dolaczyc do zespolu. Znam rosyjski, hiszpanski, turecki.
Wita Was radar. Długo już szukam jakichś informacji na temat tego silniczka, nareszcie! Nie znam rosyjskiego a tłumaczenie katalogu tłumaczem googla to kara jakaś. Podpinam się pod ostatnie pytanie. W moim KO mam 2 wyjścia prądowe: 1 na cewkę( czy już tylko świeca?) i 2 na światło? Model silnika KO D-8M.
Trudno????? Ile sprzętu z tymi tranzystorami wala się po elektrośmieciach? German ma tu znaczną przewagę - niższe napięcie zasilania. Dość często bywają na Allegro polskie AF429, AF514-AF516 i zagraniczne AF106. Dodano po 2 A wiesz czemu użyłem rosyjskiego skrótu? Bo najprostsze konstrukcje oparte na tej zasadzie są najliczniej publikowane na stronach...
Ok. Nie rozumiałam skąd mam wziąć te pliki tekstowe, teraz już wiem. Dziękuję za łopatologiczne tłumaczenie ;)
A co koledze jest dokładnie potrzebne do przetłumaczenia? Bo żeby całość tłumaczyć to szkoda czasu. Schemat jest w języku elektronicznym to problemu nie ma. Pozdrawiam, Mat.
https://chomikuj.pl/cepilek/Dokumenty Znajdziesz tam instrukcje po rosyjsku i tłumaczenie na polski - na piechotę C1-94 - oscylografu rosyjskiego, może nie tego samego, ale słowa i zasada działania podobne... :)
Hi! Nie rozumiem na pierwsze wersje były D1, T1, PK1, R1, i tutaj w formacie PDF net.Eto ich modernizacji pod 3Version? Ale obraz widzę partnerskich przekaźniki nie rozumiem. I powiedz mi Datasheet na rele.Izvinite za tłumaczenie, ja przetłumaczone z języka rosyjskiego
Konsola jest pełnoprawnym terminalem tej centrali. Można nie tylko programować centralę,ale i ją obsługiwać. TD500 jest następcą 336. Jest centralą cyfrową. Pasują do niej również karty od 336. Instrukcje są w internecie tylko trzeba poszukać trochę głębiej. Ja ściągałem z angielskiego lub niderlandzkiego serwera. Są też na rosyjskich stronach, ale...
Jak mam tego użyć ?, pobrałem wypakowałem i co dalej ? Tłumaczenie z rosyjskiego: "Uruchamiamy narzędzie (AlcorMP.exe), czekamy aż się całkowicie włączy i dopiero wtedy podłączamy pendrive'a do komputera. ZWRACAM UWAGĘ, że NAJPIERW PROGRAM, NASTĘPNIE PAMIĘĆ FLASH i nic więcej! Jeśli pamięć flash nie zostanie rozpoznana, naciśnij przycisk Refresh (R)."...
Która Docreate? Jeśli DO-02 to zobacz recenzję [url=https://mysku.club/blog/aliexpress/... DO-02 Google nieźle tłumaczy z rosyjskiego. Ale z jakiegoś powodu słowo "ионистор" zostało przetłumaczone jako jonizator. Chodzi o ionistor, czyli superkondensator.
Jakie prawa autorskie? Wydawca SE to cwaniak, ta baza zawiera porady ogólnodostępne w necie, tłumaczone z języka rosyjskiego...
Tutaj masz schemat do V50 z 2006r po rosyjsku http://rapidshare.com/files/169557945/S4... a tu jest translator online od googli http://translate.google.pl/translate_t# dobrze tłumaczy rosyjski tekst
(at)ElektrodaBot Na rysunku poniżej są tłumaczenia technicznych zwrotów z angielskiego na odpowiednio: polski, czeski, niemiecki i rosyjski. Czy te tłumaczenia są poprawne? https://obrazki.elektroda.pl/1226228800_...
Ale się nazbierało tematów.Co do Rubina 716 to chyba jakaś pomyłka,owszem był716 ale Elektron Dokładny cytat z ksiązki, która przytoczyłem wcześniej jest taki: "(...)od 1972 do 1979 roku wyprodukowano liczne modele odbiorników telewizji kolorowej (Rubin, Raduga, Rekord, Gorizont, Czajka, Tiemp i inne z indeksami modernizacji 707, 711, 714, 716, 723...
Pozycji z tym tytułem było wiele. Tej nie znam, mam inną, innego autora. Mam także jedno wydawnictwo rosyjskie (w oryginale) i i kilka tłumaczeń w wydawnictw niemieckich, angielskich i amerykańskich.
Nie rozumiem Twojego opisu. Np. co miało by znaczyć: "przy przepływie dużych prądów sprzyja powstawaniu pojemności oraz indukcji pasożytniczej w obrębie tranzystorów" ? Czyli bez prądu nie ma pojemności a powstaje ona dopiero gdy zaczyna płynąc prąd? Bez sensu. Laminat normalny RF-4. Grubość 1.5mm. Jesteś Polakiem? Wszystkie Twoje posty brzmią jak tłumaczone...
Nie mogę znaleźć pliku do usunięcia nie jestem może na tyle biegły w mac na dodatek mój angielski jest gorszy od rosyjskiego a tłumacz nie wszystko tłumaczy.
(at)bratHanki Jak napisałeś tekst to przeczytałeś go? Czytałem jak niemal żywcem przepisywałem to zdanie z książki "Anteny Telewizyjne" Lwa M. Kapczyńskiego, WKŁ Warszawa 1985, strona 62, piąty akapit od góry. Z języka rosyjskiego tłumaczył dr inż. Piotr Cieślik.
Spróbuj to pociągnąć. http://pi4oss.ham-radio.ch/hamsoft/Rotha... Oryginał w języku niemieckim. Rosyjskie tłumaczenie ma dużo błędów i nie radze z niego korzystać. I życzę sukcesów. To jest Biblia antenowa...
Bardzo dziękuje :spoko: , ale zemnie ciemna masal :oops: l, cóż nie znam ukraińskiego ani rosyjskiego, a i tłumaczenie nie bardzo mi wychodzi.
Tak już widzę te tłumy czychające na Twój kod z polskojęzycznej strony. Jak poszukasz to znajdziesz np. tłumaczenia na rosyjski. Jeden z przykładów: https://radioparty.ru/device/stm/693-clo... z tego tematu: https://www.elektroda.pl/rtvforum/topic3... Autor ze schematu usunięty. Wskaż mi tylko jeden taki przykład w którym ktoś...
Witam Państwa, czy jest ktoś tutaj kto dobrze zna rosyjski? Chciałbym wiedzieć co jest tutaj napisane oraz jakby ktoś mógł też wyjaśnić co jest na tym schemacie
Ładna recenzja i opis modyfikacji dla znających rosyjski (Google też nieźle tłumaczy): https://mysku.ru/blog/china-stores/48659...
Nie obraź się pytaniem ale czy znasz rosyjski? Na schemacie najistotniejsze są są 3 potencjometry: R30 odpowiada za liniowość góry, R32 za rozmiar pionowy, R34 za liniowość pionu. K174XA11 to odpowiednik TDA 2593. Jeśli nie chcesz wymieniać kondensatorów to po prostu je podmień - zacząłbym od C31, potem C30 i C29 a na końcu C28. Dodaję wyjaśnienie dlaczego...
Uczestnikom dyskusji proponuję przeczytać wstęp, uwagi tłumacza oraz spis treści rozdziału 5/5. Da to pogląd na powagę i znaczenie w/w dzieła. Artur k. : cytowane przez jarkon2 nazwiska są przepisane bezmyślnie przez tłumacza z tekstu rosyjskiego. Tłumacz najwidoczniej nie wiedział, że Rosjanie piszą nazwiska obce fonetycznie. A nasz adwewrsarz, koelga...
Dziękuję za chęć pomocy. Rosyjską wersję mam , chciałem sobie zaoszczędzić tłumaczenia przez tłumacza - Google.
Może użyj wirtualnej klawiatury z rosyjskimi znakami np taka http://www.rusofil.pl/cyrylica/ Potem wklejasz do google tłumacz i masz przetłumaczone znaczenie.
Kt930B można doprowadzić moc do 100w na 2n3632 można zrobić drajwer do w/w wymienionego. Emitery lutujemy po przymocowaniu płytki do radiatora -obowiązkowo jest to tranzystor wielo emiterowy i może być problem ze stabilnością wzmacniacza. Słabo czytałeś(tłumaczyłeś) z rosyjskiego ,wzmacniacz wykonany jest na laminacie szklanym nie laminowany folią miedzianą...
Znam trochę angielski jednak mam problem z interpretacją tych danych. Problem jest zapewne w jakości tłumaczenia z rosyjskiego na angielski, zresztą tłumacz prosi o wybaczenie ("Sorry for grammar errors, English is not my native language"). Trzeba znaleźć rosyjski datasheet i tam się rozczytać... http://www.askjanfirst.de/rb/IN9-13.pdf http://www.askjanfirst.de/rd/IN13-2.pdf....
Też mi się wydaje to rozwiązanie niedorzeczne aby sam iskrownik dawał sygnał zwrotny na evs. Ale nic jutro mam kupić cały piecyk na części to w pierwszej kolejności wymienię ten iskrownik. Dziś go sprawdzałem na wejściu ma coś koło 1M ohma a na wyjściu 160 ohm. Na wejściu ma jeszcze jakąś diodę w sobie. Dokumentacji nie mam tylko cząstkowe i to tłumaczenia...
Musze poradzic sobie z przetlumaczeniem ksiazki od ruskiego do liceum "nowyje wstreczi 3". 1. Nie "od ruskiego" tylko "do rosyjskiego"; 2. Dwie najlepsze metody, to: a) nauczyć się języka i potem dopiero tłumaczyć samemu; b) zlecić tłumaczenie zawodowym tłumaczom (trochę kosztuje); 3. Potwierdzam, że tłumaczenie przy pomocy programu komputerowego będzie...
Kolego MK1 Dodałem tą lampę do biblioteki russian-nixies.lbr Przed zastosowaniem sprawdź dokładnie czy nie popełniłem błędu przy tłumaczeniu z rosyjskiego .
To samo przed chwilą mi napisał konsultant Samsunga sprawdzając numer IMEI. Model na rynek chiński. Generalnie nie wiem co robić bo dziś mija 15 dni od zakupu [ tel wysłano mi do Irlandii i się zeszło 2 tyg ] Sam angielski jako taki mi nie przeszkadza, ale jednak wolałbym PL. Ale inne języki tłumaczą dobrze np. niemiecki czy rosyjski. (at)blahfff Może...
Odnośnie doboru kondensatorów dla silnika skonstruowanego jako trójfazowy to jest trochę na ten temat literatury (często tłumaczonej z j. rosyjskiego). Dziś już nie pamiętam tytułów i autorów a książeczki, odchodząc na emeryturę, zostawiłem je w Zakładzie młodszemu koledze. Jednak jak wybiorę się tam w najbliższej przyszłości to nie omieszkam odpisać...
Szukałem już, znalazłem to : [url=http://www.kia-clarus.ru/html/18_17... Niestety nie znam rosyjskiego a tłumacz google nie tłumaczy tego zrozumiale.
W ostateczności jest Tłumacz Google ... eee ... a może zbysiomysio pamięta jeszcze ze szkoły ? ... do końca lat 80-tych rosyjski był uczony nawet w ogólniakach ... no ale może rzeczywiście nie jest "taki stary" ... :-]] ? .... :-) ... żeby pamiętać czasy, w których nie było jeszcze nawet komórek ... :D :D :D :D ... a nawet internetu ... :D :D :D ......
Witam. Jeżeli znasz cyrylicę i potrafisz tłumaczyć chociaż trochę to szukaj w literaturze rosyjskiej . Pozdrawiam.
Trochę informacji z luźnego tłumaczenia rosyjskich materiałów: - Samochód numer 4. Zainstalowano w nim wyposażenie części odbiorczej radiostacji, w tym dwa odbiorniki R-674 Beryl i odbiornik R-250. Odbiorniki radiowe R-674 miały następujące rodzaje pracy: a) dwukrotny bezpośredni odbiór telegrafu kluczowanego z przesunięciem częstotliwości na urządzeniach...
Proszę o pomoc w wykonaniu tego zadania. Brak mi koncepcji. Przeszukałem już cały internet. Nie mogę znaleźć żadnych pomocnych informacji w tym temacie. Zadanie musi być wykonane wyłącznie w Excel. Wyobrażam sobie to, że po wpisaniu w okienku wyszukiwania wyrazu po polsku automatycznie było ono tłumaczone na języki: rosyjski, niemiecki i angielski....
O co chodzi? Ja nie z pokolenia języka rosyjskiego niestety... :( Dodano po 9 Tłumacz google pomógł, dziękuję i za to :)
Tłumaczenie na obrazku poniżej. Napięcie 36V prądu przemiennego służy u ruskich do zasilania np. lampy przenośnej (tak, jak u nas 24V~). http://obrazki.elektroda.pl/5275971200_1...
Witam Odświeżę temat mam podobny problem co koledzy, może ktoś już go rozwiązał. Może ktoś by podrzucił zdjęcie z naprawy. Znalazłem na rosyjskiej stronie schemat ( chyba schemat ) podłączenia zamienników, może ktoś go rozpracuje. Odpowiedniki polskich tranzystorów KT972A - tranzystor Darlingtona, NPN, 60V, 4A, 8W, 200Mhz (BD875,BD877) KT973B - tranzystor...
Witam serdecznie wszystkich forumowiczów, jeżeli pytanie nie znajduje się w odpowiednim dziale, proszę o przeniesienie. Mam prośbę o poradę, będę wdzięczny za wyrozumiałość. Chcę się przebranżowić. Od kilkunastu lat pracuję jako tłumacz niemieckiego i angielskiego, mam 35 lat, znam jeszcze niderlandzki i rosyjski. Mam ukończone dawno temu 2,5 roku automatyki...
USB Disk Storage Format Tool 2.2.3 - tym programem nie dało rady, włączyłem formatowanie ale nic nie szło.. A jeśli chodzi o ten program AlcorMP_UFD to nie wiem jak ma mi wyszukać pendriva (mam google chrome i mi tłumaczy z rosyjskiego ale niestety nic nie mogę zdziałać). Czy ktoś może wie jak się nim obsługiwać??
O co konkretnie Tobie chodzi? Z tą kamerą z linku masz możliwość poglądu obrazu bezpośrednio w przeglądarce (bez żadnych aplikacji), wystarczy jeszcze, że zainstalujesz jakiś program do zapisu screenu i już masz rejestrację na PC. Spójrz na komentarze do tej kamery (sory za tłumaczenie z rosyjskiego): 1.W związku z tym brakuje interfejsu internetowego....
Ok, tak zrobię. A ja jako ja nie dysponuję kompem musi ktoś do mnie przyjechać. Tak jak ostatnio już nawet zdecydowałem na wizytę ASO, ale i oni rozłożyli ręce.( albo czujnik albo zasilacz - sterowanie. Zaproponuj np kilka wariantów, ciśnienie - 0 , 10 ,15, 30 itp. W przypadku zera ? wiadomo nie ma jednak ciśnienia - czy ten zakichany czujnik informuje...
Czemu mnie uczyli rosyjskiego? Szkoda, że nie znam języka angielskiego tak bym coś skorzystał. Szeryf, żadna strata. Jak znasz rosyjski to też znajdziemy ciekawe materiały do przetłumaczenia. :) Na początek, sam przetłumaczyłem instrukcję do rosyjskiej ładowarki Kulon-912 i wrzuciłem dla zainteresowanych. [url=https://www.elektroda.pl/rtvforum/t...
Tak dokładnie(nie zrozumiałem, ciężko przez translator) Muszę znaleźć kogoś kto zna rosyjski. A możesz podpowiedzieć o który dokładnie post(12?) chodzi? Nie chcę abyś mi tłumaczył, ja znajdę lepszy translator albo kogoś kto zna trochę rosyjski.
Witam. Znalazłem oto taki sprzęcior. Wygląda mi to na jakiś wzmacniacz lub crossover. Niestety nie mam pojęcia jak go podłączyć bo z rosyjskim u mnie ciężko a tłumacz google niezbyt daję radę. Prosiłbym o pomoc w rozpoznaniu i wytłumaczeniu w jaki sposób to działa. https://obrazki.elektroda.pl/1373130000_... https://obrazki.elektroda.pl/8675525100_...
https://obrazki.elektroda.pl/6754685900_... Uzyj NAJNOWSZEJ wersji chipgenius, a nie z 2015 r. Znalazłem jeszcze wersje z 2019r. Dodano po 6 Po numerze znalazłem coś takiego: https://www.usbdev.ru/f/index.php?topic=... Ale rosyjskiego nie znam a tłumacz google tłumaczy niezrozumiale ktoś z was rozumie co tam napisali?
No niestety, nic nie rozumiem, z tej Rosyjskiej strony. Przykro mi, ale trzeba mi tłumaczyć: Łopatologicznie. https://obrazki.elektroda.pl/2752833900_... Wiem że wartość tego Pena jest mniejsza niż poświęcony czas, ale próbuję.
Witam Poszukuję orginalnej dokumentacji do rosyjskiego miernika lamp л3-3 (Ł3-3). Dysponuję tłumaczeniem dokumentacji na język polski, ale są w niej odwołania do orginalnej dokumentacji rosyjskiej. Pozdrawiam Krzysztof
Popatrz schemat jednego z sposobów rozwiązania problemu na tej stronie internetowej. http://s59.radikal.ru/i165/1211/15/a815e... Daję tłumaczenie słów z języka rosyjskiego na polski. Двигаm... Концеk... выклюm...
Nie ma chętnych do rozmowy... nie dziwię się. To wcale nie jest proste. Owszem, wszyscy niby rozumiemy i odczuwamy, jak też przeżywamy. To prawda. Ale jak to wyrazić? Tu zaczyna się problem. A przecież... Specjalistom (ja nim nie jestem) nie trzeba wielu słów. Nie trzeba wielu dźwięków. I mimo to, powstaje SZTUKA! Niewiele słów, niewiele dźwięków......
http://www.cqham.ru/uu1.htm Na tej stronie internetowej bardzo dobrze jest dana analiza zasady pracy tych urządzeń, lecz,na żal, też językiem rosyjski.Spróbuj tłumacz elektroniczny, lecz on pracuje bardzo źle
Tylko, ze ja te teksty dla Harry pomagalem tlumaczyc z rosyjskiego na niemiecki i z niemieckiego na techniczny niemiecki ja sam juz niestety zbyt slabo znam rosyjski Nie pogrążaj się. Ani nie umiesz porządnie kłamać, ani nie masz odwagi przyznać się do szwindlu. Pomagamy sobie na wzajem - jestesmy bardzo dobrymi kolegami! Zaraz do niego napisze i uprzedze...
No własnie nie znam, rosyjskiego sie uczyłem. Otwórz link prawym myszy i tłumacz stronę na polski.
Autor wg opisu jest z południa Turcji. Tłumaczę czasem z tureckiego na angielski i trudno zorientować się nie będąc w temacie. Racja, jestem z połódnia Turcją. Ale tlumaczyłem z rosyjskiego. Bo pochodzę z Rosji. W Turcji mieszkam od 20-22 lat. Teşekkür ederim ( jedno ze słów , które się przydaje w tym pięknym kraju;) ) Fajnie. Kiedyś mi było trudno...
więc prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu poszczególnych elementów z języka rosyjskiego na Polski (1,3,4,5,7,8,9,11,12) Sugeruję następujące nazwy (nie jest to bezpośrednie tłumaczenie,raczej próba dopasowania do nazewnictwa stosowanego u nas): 1- dysk I (albo lepiej dysk przesuwny) 3 - nakrętka 4 - podkładka 5 - tuleja dociskowa (dosł. panewka, ale...
Witam. Rosyjska strona 4pda.to ostatnio zablokowało translator google który w locie tłumaczył całe wątki. Zna ktoś jakiś inny działający online translator stron www?
Witam. Z racji że wysiadł mi termostat w starej ruskiej lodówce postanowiłem zrobić sam ale elektroniczny termostat. Znalazłem dość prosty i ciekawy schemat takiego termostatu. http://obrazki.elektroda.net/11_12449783... I teraz mam pytanie do bardziej doświadczonych użytkowników niż ja. Czy ten układ może działać i jak go wyregulować by w...
a co w wyniku podaje program MT Check Sum dla tego dysku. pc 3000 isa wersion 14.00 nie jest ci potrzebny cały. na zdjeciu które masz pietro wyżej masz podane programy dla procesora DSP oraz Poker. musi takze byc odpowiedni katalog o nazwie MXyyyMOD a w nim pliki *.RPM jak masz odpowiednie pliki to instrukcja ponizej type of your CPU ? DSP or POKER?...
Mnh - minimalne, BbiΛ- wyłączone, HOPM- normalne, MAKC- maksymalne.Wiem że teraz rosyjskiego nie uczą ale od czego jest Google - tłumacz ;)
Czytałem tamtą recenzje. W dalszej części tematu piszą, że niby Microlaby Solo 7c są lepsze.. Pytałem innych to niby ten wpis wynika ze złego tłumaczenia ale ja rosyjskiego nie znam więc nie wiem ;/ Chciałem po prostu aby ktoś zapodał opinie po usłyszeniu tegoż zestawu.
Jeśli znasz język rosyjski lub masz możliwość tłumaczenia wysokiej jakości, trudno jest znaleźć lepszą i tak zaciśniętą odpowiedź na twoje pytanie http://electricalschool.info/spravochnik...
Napięcie 5V stabilizowane z 12V (zasilacz impulsowy) przez układ LM7805. Elektrolity i ceramiczne 100nF mam na nóżkach stabilizatora. Sygnał dźwięku pojawia się tylko na pinie DATA. Znalazłem w komentarzach pod aukcją takie informacje, tłumaczone z języka rosyjskiego i do końca nie wiem o co chodzi. Nie wiem o co chodzi z tym kondensatorem. "Who will...
Ten wyświetlacz jest podzielony na cztery strefy o wymiarach 50x40 punktów. Każda strefa jest obsługiwana przez jeden z kontrolerów HD44102. Wyboru kontrolera dokonuje się właśnie za pomocą linii CS1, CS2, CS3, podając na nie liczbę dziesiętną kodowaną dwójkowo (o ile dobrze zrozumiałem opis). Nie chce mi się tłumaczyć całego pliku PDF ale mam dla Ciebie...
Witam wszystkich, szukałem chyba już wszędzie i nie znalazłem odpowiedzi. Mianowicie chodzi mi o kody błędów w normie obd dogrzewacza silnika Webasto Thermotop Z montowanego fabrycznie w Mazda 6 od 2002r. Są to kody zaczynające się na literę B. Jeśli takowa lista stanowi czyjś dorobek którym nie chce się podzielić proszę o wyjaśnienie jednego błędu...
launch tłumaczenie tłumaczenie niemiecki tłumaczenie polska
astra błąd poduszki pompa kulka bosch sterownik silnika
Maksymalne obciążenie kabla 3x2.5mm dla grzejników IR Jak używać PC jako zestaw głośnomówiący?